1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,664 --> 00:00:34,900
[ somber music ]

4
00:00:42,142 --> 00:00:44,877
SAMANTHA CRAWFORD:
Life used to be so beautiful...

5
00:00:45,912 --> 00:00:49,982
so full of magic
and possibilities.

6
00:00:51,484 --> 00:00:55,320
I would sit for hours drawing
and dreaming up crazy stories

7
00:00:55,322 --> 00:00:57,890
to tell all my friends.

8
00:00:57,892 --> 00:01:00,859
I thought my stories would
inspire the world,

9
00:01:00,861 --> 00:01:03,996
make it a better place
somehow.

10
00:01:05,098 --> 00:01:07,733
I was such a dreamer.

11
00:01:07,735 --> 00:01:09,168
And for a while,

12
00:01:09,170 --> 00:01:11,837
it seemed like all my dreams
were coming true.

13
00:01:13,073 --> 00:01:19,144
Billy was my world,
the man of my dreams.

14
00:01:19,146 --> 00:01:21,914
But how quickly dreams
can be shattered.

15
00:01:26,119 --> 00:01:29,755
That killer didn't
just take Billy's life.

16
00:01:29,757 --> 00:01:32,157
He took mine, too.

17
00:01:33,993 --> 00:01:35,461
The only thing
the police knew

18
00:01:35,463 --> 00:01:37,863
was that the killer wore
a red hoodie

19
00:01:37,865 --> 00:01:40,499
and left behind
a mechanic's rag.

20
00:01:42,735 --> 00:01:48,273
They soon gave up their search,
but I could never move on.

21
00:01:49,943 --> 00:01:52,244
What do you do
when you've lost your faith,

22
00:01:52,246 --> 00:01:55,481
your hope,
your will to go on?

23
00:01:57,250 --> 00:02:01,487
I used to dream
of telling stories,

24
00:02:01,489 --> 00:02:04,656
but I never dreamed that mine
would end like this.

25
00:02:04,658 --> 00:02:07,926
[ music crescendos ]

26
00:02:19,873 --> 00:02:23,075
[ thunder ]

27
00:02:36,122 --> 00:02:37,456
[ camera clicking ]

28
00:02:37,458 --> 00:02:39,258
[ police radio chatter ]

29
00:02:42,462 --> 00:02:44,429
Oh, my God, no!

30
00:03:29,976 --> 00:03:33,212
No, we doin' this.

31
00:03:37,517 --> 00:03:40,285
[ gasping ]

32
00:04:05,411 --> 00:04:08,313
So tell me,
did you miss her?

33
00:04:08,315 --> 00:04:09,314
[ laughing ]

34
00:04:10,650 --> 00:04:12,117
I don't hear nothin'.

35
00:04:12,119 --> 00:04:14,753
I know you as hungry
as I am.

36
00:04:14,755 --> 00:04:16,288
[ unzips backpack ]

37
00:04:18,558 --> 00:04:19,725
[ zips backpack ]

38
00:04:22,395 --> 00:04:23,262
[ gasps ]

39
00:04:24,497 --> 00:04:26,632
Out late
for a school night.

40
00:04:32,939 --> 00:04:34,573
Come here!

41
00:04:39,646 --> 00:04:43,215
[ machine beeping ]

42
00:04:44,684 --> 00:04:46,718
[ gasping ]

43
00:04:52,158 --> 00:04:54,026
I know you're still there.

44
00:04:54,028 --> 00:04:57,296
[ gasping ]

45
00:04:58,398 --> 00:05:00,799
And I know you're listening.

46
00:05:03,069 --> 00:05:07,039
I sure could use
some help right now.

47
00:05:32,365 --> 00:05:33,899
[ machine beeping ]

48
00:05:33,901 --> 00:05:38,437
No matter what happens to me,
watch over those kids.

49
00:05:45,211 --> 00:05:47,012
[ tires screech, horn honks ]

50
00:05:47,014 --> 00:05:48,747
[ thud ]

51
00:05:53,486 --> 00:05:57,255
MACON: Keisha!

52
00:05:59,592 --> 00:06:02,861
Keisha!

53
00:06:07,834 --> 00:06:10,502
She--She got hit!

54
00:06:13,840 --> 00:06:18,677
[ music ]

55
00:06:32,825 --> 00:06:34,259
Miss Crawford?

56
00:06:35,928 --> 00:06:37,963
How is she?

57
00:06:37,965 --> 00:06:39,564
She got banged up
pretty good.

58
00:06:39,566 --> 00:06:41,066
Gonna keep her overnight
just to be safe,

59
00:06:41,068 --> 00:06:43,201
but she's
gonna be fine.

60
00:06:43,203 --> 00:06:44,336
Have you seen the family?

61
00:06:44,338 --> 00:06:46,872
Someone should be here
any minute.

62
00:06:46,874 --> 00:06:49,975
The police, they're downstairs
waiting for a statement,

63
00:06:49,977 --> 00:06:53,545
but if you got just a second,
she wants to see you.

64
00:07:00,787 --> 00:07:02,387
[ knocking ]

65
00:07:02,389 --> 00:07:03,422
Hey.

66
00:07:03,424 --> 00:07:05,557
She wanted to tell you
something.

67
00:07:07,093 --> 00:07:08,693
No, no, no,
don't wake her.

68
00:07:08,695 --> 00:07:11,129
MACON: She gonna be mad
if she don't get to see you.

69
00:07:11,131 --> 00:07:13,064
Coming tomorrow?

70
00:07:13,066 --> 00:07:14,232
I don't know.

71
00:07:14,234 --> 00:07:16,435
I think so.

72
00:07:16,437 --> 00:07:18,937
How I know
you're not playing?

73
00:07:26,312 --> 00:07:27,979
"Samantha Crawford."

74
00:07:27,981 --> 00:07:29,748
Sam.

75
00:07:29,750 --> 00:07:30,749
You can call me Sam.

76
00:07:30,751 --> 00:07:32,150
What's your name?

77
00:07:32,152 --> 00:07:35,287
I'm Macon, and you
just made me a promise.

78
00:07:42,295 --> 00:07:44,329
Well, I guess I did.

79
00:07:47,400 --> 00:07:49,935
JOE BRADFORD:
So she's okay.

80
00:07:49,937 --> 00:07:50,969
NURSE:
She's gonna be fine.

81
00:07:50,971 --> 00:07:51,970
She's all right.

82
00:07:51,972 --> 00:07:53,772
You a relative, or...

83
00:07:53,774 --> 00:07:55,140
I help look after her.

84
00:07:55,142 --> 00:07:57,442
Miss Evans is
on her way up now.

85
00:07:57,444 --> 00:07:58,910
What's your name, honey?

86
00:07:58,912 --> 00:08:01,213
Joe. Joe Bradford.

87
00:08:05,117 --> 00:08:09,654
Joe? Joe Bradford?

88
00:08:09,656 --> 00:08:11,223
Yes.

89
00:08:11,225 --> 00:08:13,625
It's Sam.

90
00:08:13,627 --> 00:08:16,495
Samantha Thomas.

91
00:08:16,497 --> 00:08:18,563
Sam?

92
00:08:18,565 --> 00:08:21,833
Sam.

93
00:08:21,835 --> 00:08:23,168
How have you been, girl?

94
00:08:23,170 --> 00:08:24,503
I can't believe this.

95
00:08:24,505 --> 00:08:26,104
What are you doing here?

96
00:08:26,106 --> 00:08:28,507
What--Are you okay?
I'm fine. I--

97
00:08:28,509 --> 00:08:29,741
NURSE:
This is the young lady

98
00:08:29,743 --> 00:08:32,244
that brought
the children up here.

99
00:08:32,246 --> 00:08:36,014
You have got to be kidding me,
of all the people.

100
00:08:36,016 --> 00:08:39,017
Those kids yours?

101
00:08:39,019 --> 00:08:41,186
Well, now,
that's complicated.

102
00:08:41,188 --> 00:08:43,555
NURSE: I take it you two
know each other?

103
00:08:43,557 --> 00:08:46,358
This was my best friend
when we were kids.

104
00:08:46,360 --> 00:08:47,893
[ telephone rings ]
Oh, come here, girl.

105
00:08:47,895 --> 00:08:49,427
NURSE: Station three.

106
00:08:49,429 --> 00:08:51,196
Yes, sir, she's right here.

107
00:08:51,198 --> 00:08:53,798
What is it, 20 years?
Hold on.

108
00:08:53,800 --> 00:08:54,833
Excuse me.

109
00:08:54,835 --> 00:08:56,268
You have
a very impatient detective

110
00:08:56,270 --> 00:08:57,335
waiting for you downstairs.

111
00:08:57,337 --> 00:08:58,403
Okay. Okay.

112
00:08:58,405 --> 00:08:59,671
You got a card
or something, Sam?

113
00:08:59,673 --> 00:09:02,140
Here, I found one.
It's tattered there.

114
00:09:02,142 --> 00:09:03,808
Okay.
She's headed your way.

115
00:09:03,810 --> 00:09:05,377
You come see me.

116
00:09:05,379 --> 00:09:09,648
We got a lot
of catching up to do.

117
00:09:09,650 --> 00:09:13,118
It was good
to see you, Joe.

118
00:09:13,120 --> 00:09:15,353
You, too.

119
00:09:20,493 --> 00:09:23,028
You come see me now.

120
00:09:24,897 --> 00:09:26,698
I will.

121
00:09:28,401 --> 00:09:31,536
[ sound of
children's laughter ]

122
00:09:33,706 --> 00:09:35,574
Everyone!
[ clapping ]

123
00:09:35,576 --> 00:09:37,842
This is Joe Bradford.

124
00:09:37,844 --> 00:09:40,378
His grandmother
is the new janitor.

125
00:09:40,380 --> 00:09:42,047
Let's all make him
feel welcome.

126
00:09:45,585 --> 00:09:47,919
Run along
and find a seat.

127
00:09:58,764 --> 00:10:01,099
GIRL:
Gosh, look at that Afro.

128
00:10:06,138 --> 00:10:08,039
Seat's taken.

129
00:10:19,018 --> 00:10:21,486
What you got?

130
00:10:23,589 --> 00:10:25,690
Got something
to trade?

131
00:10:28,327 --> 00:10:30,662
Do you like Jell-O?

132
00:10:30,664 --> 00:10:31,863
Yeah.

133
00:10:31,865 --> 00:10:35,734
How about my Jell-O
for your potato chips?

134
00:10:35,736 --> 00:10:37,068
Okay.

135
00:10:41,707 --> 00:10:45,577
And, uh, maybe we can
trade again tomorrow?

136
00:10:45,579 --> 00:10:47,812
Okay, it's a deal.

137
00:10:56,522 --> 00:10:58,890
[ class bell rings ]

138
00:11:05,798 --> 00:11:07,032
SAM: Hey, Joe.

139
00:11:09,435 --> 00:11:12,003
BOY: Hey, look,
Here she comes.

140
00:11:13,139 --> 00:11:14,406
Aah!

141
00:11:14,408 --> 00:11:17,842
[ laughter ]

142
00:11:19,812 --> 00:11:21,046
Who tripped her?

143
00:11:21,048 --> 00:11:22,280
She's your girlfriend.

144
00:11:22,282 --> 00:11:25,283
Why don't you make her
tell you, coon?

145
00:11:25,285 --> 00:11:26,951
I'm gonna tell you
this once,

146
00:11:26,953 --> 00:11:29,954
and I'm gonna talk real slow,
so you can understand me.

147
00:11:29,956 --> 00:11:33,525
It'll be a cold day
in Jamaica for some--

148
00:11:33,527 --> 00:11:36,094
[ kids chanting ]
Fight, fight, fight, fight!

149
00:11:36,096 --> 00:11:37,729
Fight, fight, fight, fight!

150
00:11:37,731 --> 00:11:39,764
Fight, fight, fight,
fight, fight!

151
00:11:39,766 --> 00:11:42,901
Fight, fight, fight,
fight, fight!

152
00:11:47,973 --> 00:11:50,975
[ door creaks ]

153
00:11:55,347 --> 00:11:57,849
See you at lunch
tomorrow.

154
00:11:57,851 --> 00:11:58,783
Yeah.

155
00:11:58,785 --> 00:12:01,553
Don't forget
my 'tater chips.

156
00:12:06,125 --> 00:12:07,826
[ telephone rings ]

157
00:12:09,328 --> 00:12:11,796
[ rings ]

158
00:12:13,899 --> 00:12:15,200
Sam.

159
00:12:17,570 --> 00:12:20,972
[ wincing ]

160
00:12:21,974 --> 00:12:23,608
[ groans ]

161
00:12:51,504 --> 00:12:54,339
[ kissing sounds ]

162
00:12:54,341 --> 00:12:55,807
Hey, Cricket.

163
00:13:02,581 --> 00:13:04,215
How's my girl?

164
00:13:05,317 --> 00:13:07,886
Strange day today, huh?

165
00:14:29,668 --> 00:14:31,836
[ laughs ]

166
00:14:33,539 --> 00:14:35,406
[ truck door closes ]

167
00:14:35,408 --> 00:14:37,709
[ footsteps ]

168
00:14:39,211 --> 00:14:40,578
SAM:
Hey, cowboy.

169
00:14:40,580 --> 00:14:42,947
Hey, pretty lady.

170
00:14:42,949 --> 00:14:44,716
You make it by the bank
for me today?

171
00:14:44,718 --> 00:14:45,950
I sure did.

172
00:14:45,952 --> 00:14:48,686
Good, 'cause I just ran out.

173
00:14:50,890 --> 00:14:56,561
You are finally
gonna write that thing.

174
00:14:56,563 --> 00:14:58,796
It should be
your best ever.

175
00:15:00,633 --> 00:15:03,801
All right.
So where they at?

176
00:15:03,803 --> 00:15:05,503
Where's what at?

177
00:15:05,505 --> 00:15:08,840
My $2.00 bills,
my Jeffersons.

178
00:15:08,842 --> 00:15:11,709
I put them
in the coffee mug cabinet.

179
00:15:11,711 --> 00:15:13,044
The coffee mug cabinet?

180
00:15:13,046 --> 00:15:15,113
Now, why would you go
and put them

181
00:15:15,115 --> 00:15:16,714
in the coffee mug
cabinet, huh?

182
00:15:16,716 --> 00:15:18,683
What's wrong
with you?

183
00:15:18,685 --> 00:15:20,051
[ clucking ]
Oh!

184
00:15:20,053 --> 00:15:22,687
[ laughing ]

185
00:15:22,689 --> 00:15:25,290
Oh, you're
gonna get it.

186
00:15:25,292 --> 00:15:27,358
A chicken?

187
00:15:27,360 --> 00:15:29,260
[ panting ]

188
00:15:29,262 --> 00:15:31,829
[ laughing ]

189
00:15:34,767 --> 00:15:37,568
[ kissing sounds ]

190
00:15:37,570 --> 00:15:39,470
Ah!

191
00:15:39,472 --> 00:15:42,707
[ music ]

192
00:16:23,682 --> 00:16:25,783
[ birds chirping ]

193
00:16:27,052 --> 00:16:30,621
[ cell phone rings
and vibrates]

194
00:16:30,623 --> 00:16:31,823
[ sighs ]

195
00:16:31,825 --> 00:16:35,460
[ vibration and ringing
continues ]

196
00:16:44,169 --> 00:16:45,370
Hello?

197
00:16:45,372 --> 00:16:46,771
[ sirens in background
on other end of line ]

198
00:16:46,773 --> 00:16:48,639
MACON:
You broke your promise.

199
00:16:48,641 --> 00:16:49,674
What?

200
00:16:49,676 --> 00:16:52,243
And you owe me a quarter.

201
00:16:52,245 --> 00:16:56,981
No, no, I'm still
coming up there.

202
00:16:56,983 --> 00:16:59,550
Too late.
They sent us home.

203
00:16:59,552 --> 00:17:01,019
Home?

204
00:17:01,021 --> 00:17:05,156
Yeah. And you just made
a big, fat liar out of me,

205
00:17:05,158 --> 00:17:07,658
'cause I told Keisha
you was coming to see her.

206
00:17:07,660 --> 00:17:09,694
Looked her in the eye.

207
00:17:09,696 --> 00:17:11,262
[laughs]

208
00:17:13,532 --> 00:17:15,733
Macon, I am so sorry.

209
00:17:15,735 --> 00:17:17,101
Oh.

210
00:17:18,170 --> 00:17:19,370
So?

211
00:17:20,906 --> 00:17:22,140
I guess
this is good-bye.

212
00:17:22,142 --> 00:17:23,708
No, Macon,
hold on a second.

213
00:17:23,710 --> 00:17:26,677
I was just on my way to get
something special for Keisha.

214
00:17:26,679 --> 00:17:28,479
Something special?

215
00:17:28,481 --> 00:17:29,847
SAM: Absolutely.

216
00:17:29,849 --> 00:17:31,516
What you got, some candy?

217
00:17:31,518 --> 00:17:33,551
Sure, what kind
does she like?

218
00:17:33,553 --> 00:17:34,886
Bring her some MandMs.

219
00:17:34,888 --> 00:17:39,223
I love--I mean,
she love them things.

220
00:17:39,225 --> 00:17:43,728
And pizza.
Bring her some pizza,
ham and mushrooms.

221
00:17:43,730 --> 00:17:45,663
Okay.

222
00:17:45,665 --> 00:17:47,832
What's your address?

223
00:17:47,834 --> 00:17:50,234
Told you.

224
00:17:53,639 --> 00:17:57,075
[ siren in background ]

225
00:18:07,820 --> 00:18:10,288
Now, how about that?

226
00:18:12,324 --> 00:18:14,025
MACON:
About time you showed up.

227
00:18:14,027 --> 00:18:16,894
Well, it's nice
to see you, too.

228
00:18:16,896 --> 00:18:18,996
Mind your manners.

229
00:18:20,432 --> 00:18:21,899
Hey.

230
00:18:31,376 --> 00:18:33,377
Yeah.

231
00:18:33,379 --> 00:18:34,445
Hi, Keisha.

232
00:18:34,447 --> 00:18:37,448
It's nice to meet you.

233
00:18:37,450 --> 00:18:38,783
I'm Sam.

234
00:18:38,785 --> 00:18:41,786
Keisha, you
better get over here
if you want any of this.

235
00:18:41,788 --> 00:18:45,490
Boy, you act
like you ain't never
seen no candy before.

236
00:18:46,825 --> 00:18:48,526
Name's Maddy.

237
00:18:48,528 --> 00:18:51,362
It's a good thing
what you done
for my babies.

238
00:18:51,364 --> 00:18:53,531
Well, anybody
would've done it.

239
00:18:53,533 --> 00:18:55,800
Aw, no, they wouldn't.

240
00:18:55,802 --> 00:18:57,735
Hey, Tee.

241
00:18:57,737 --> 00:18:59,403
Got a light?

242
00:19:09,148 --> 00:19:10,815
Mmm.

243
00:19:10,817 --> 00:19:13,117
Can I go hang with Tee
a while?

244
00:19:13,119 --> 00:19:15,453
Leave that man
alone, boy.

245
00:19:15,455 --> 00:19:16,654
Can I, Tee?

246
00:19:18,457 --> 00:19:20,057
Whatever.

247
00:19:30,569 --> 00:19:31,636
Oh.

248
00:19:33,071 --> 00:19:35,473
How far does that road go?

249
00:19:35,475 --> 00:19:37,775
Mmm, four more streets
and a dead end.

250
00:19:37,777 --> 00:19:39,243
Help you find something?

251
00:19:39,245 --> 00:19:41,679
I passed by this address
on my way to see you.

252
00:19:41,681 --> 00:19:44,048
I think it's my friend's house,
but I'm not sure.

253
00:19:44,050 --> 00:19:45,883
Give it here.

254
00:19:45,885 --> 00:19:48,452
Your friend
Joe Bradford?

255
00:19:48,454 --> 00:19:50,288
Yes, ma'am.

256
00:19:50,290 --> 00:19:53,791
Well, you're in luck,
'cause that's where he live.

257
00:19:53,793 --> 00:19:56,661
Welcome
to the projects, honey.

258
00:19:56,663 --> 00:19:58,529
Thank you.

259
00:20:21,887 --> 00:20:23,955
DENISE: You're looking
for Joe, aren't you?

260
00:20:23,957 --> 00:20:26,591
He said you might be
stopping by.

261
00:20:26,593 --> 00:20:27,992
I'm Denise.

262
00:20:27,994 --> 00:20:28,993
I work with him.

263
00:20:28,995 --> 00:20:31,062
Hi. I'm Sam.

264
00:20:31,064 --> 00:20:32,930
Oh, I know who you are.

265
00:20:32,932 --> 00:20:34,332
Told me all about you.

266
00:20:34,334 --> 00:20:35,633
Come on in.

267
00:20:37,135 --> 00:20:39,437
Just make yourself
at home.

268
00:21:28,086 --> 00:21:30,554
JOE:
I knew you'd come.

269
00:21:32,224 --> 00:21:34,325
Hey.

270
00:21:34,327 --> 00:21:37,094
I need your help
with something.

271
00:21:41,800 --> 00:21:44,468
I bet I know
what you're thinking.

272
00:21:44,470 --> 00:21:46,437
How in the world
did I end up here?

273
00:21:46,439 --> 00:21:50,041
I'm just glad
to see you, Joe.

274
00:21:53,011 --> 00:21:55,813
[ kids shouting ]

275
00:21:55,815 --> 00:21:57,682
Hold this.

276
00:22:00,886 --> 00:22:02,053
I hope you got
enough, man.

277
00:22:02,055 --> 00:22:03,120
Thanks, Billy. Thanks.

278
00:22:03,122 --> 00:22:05,189
Let's go!

279
00:22:05,191 --> 00:22:07,825
[ kids shouting
and chanting ]

280
00:22:07,827 --> 00:22:09,860
Hey, give me one.

281
00:22:09,862 --> 00:22:13,097
Ha, ha, hey, yeah!

282
00:22:13,099 --> 00:22:15,032
Yeah, that's what
I'm talking about.

283
00:22:15,034 --> 00:22:16,434
That's what
I'm talking about.

284
00:22:16,436 --> 00:22:18,402
Huddle up, huddle up,
huddle up, here we go.

285
00:22:18,404 --> 00:22:19,670
Here we go.

286
00:22:19,672 --> 00:22:22,640
ALL: Ha! Ha! Ha!

287
00:22:22,642 --> 00:22:25,543
Ha! Ha! Ha!

288
00:22:25,545 --> 00:22:28,312
Ha! Haaa!

289
00:22:28,314 --> 00:22:32,483
Green means they all had
good behavior the whole week.

290
00:22:32,485 --> 00:22:34,385
And for that--

291
00:22:34,387 --> 00:22:37,688
ALL: Freestyle Friday!

292
00:22:37,690 --> 00:22:42,026
Oh, this is
my good friend from when
we were kids, Miss Sam.

293
00:22:42,028 --> 00:22:43,627
Give it up.

294
00:22:43,629 --> 00:22:45,763
ALL: Hi, Miss Sam.

295
00:22:45,765 --> 00:22:47,365
Hello.

296
00:22:47,367 --> 00:22:49,400
JOE: You ready?
KIDS: I'm ready!

297
00:22:49,402 --> 00:22:52,703
You ready.
I'm ready, yeah.

298
00:22:52,705 --> 00:22:54,438
♪ His name is Snuffy

299
00:22:54,440 --> 00:22:56,374
♪ Yeah, and he's a clown

300
00:22:56,376 --> 00:22:58,309
♪ Yeah, when he gets jiggy

301
00:22:58,311 --> 00:23:00,177
♪ Yeah, he breaks it down

302
00:23:00,179 --> 00:23:01,679
♪ Yeah, go Snuffy

303
00:23:01,681 --> 00:23:03,247
♪ Go Snuffy, go Snuffy

304
00:23:03,249 --> 00:23:04,915
♪ Go Snuffy, go Snuffy

305
00:23:04,917 --> 00:23:06,817
♪ Go Snuffy, go Snuffy

306
00:23:06,819 --> 00:23:07,918
♪ Yeah

307
00:23:07,920 --> 00:23:09,420
♪ His name is Papa

308
00:23:09,422 --> 00:23:11,222
♪ Yeah, and he's a clown

309
00:23:11,224 --> 00:23:12,423
♪ Yeah, when he gets funky

310
00:23:12,425 --> 00:23:14,258
♪ Yeah, he breaks it down

311
00:23:14,260 --> 00:23:16,327
[ playing jazz ]
♪ Yeah, go Papa

312
00:23:16,329 --> 00:23:18,329
♪ Go Papa, go Papa

313
00:23:18,331 --> 00:23:19,463
♪ Go Papa, go Papa

314
00:23:19,465 --> 00:23:21,232
♪ Go Papa, go Papa

315
00:23:21,234 --> 00:23:23,501
♪ Yeah, his name is Bernie

316
00:23:23,503 --> 00:23:25,236
♪ Yeah, and he's a clown

317
00:23:25,238 --> 00:23:27,138
Hey, old man.

318
00:23:27,140 --> 00:23:30,541
You do
your dialysis today?

319
00:23:30,543 --> 00:23:31,409
No, ma'am.

320
00:23:31,411 --> 00:23:35,746
But, uh, I will. I will.

321
00:23:35,748 --> 00:23:37,314
♪ Her name is Sam

322
00:23:37,316 --> 00:23:38,983
♪ Yeah, and she's a clown

323
00:23:38,985 --> 00:23:40,484
♪ Yeah, when she gets happy

324
00:23:40,486 --> 00:23:42,052
♪ Yeah, she breaks it down

325
00:23:42,054 --> 00:23:44,688
♪ Yeah, go Sam, go Sam

326
00:23:44,690 --> 00:23:46,056
♪ Go Sam, go Sam

327
00:23:46,058 --> 00:23:47,191
♪ Go Sam

328
00:23:47,193 --> 00:23:49,560
♪ Go Sam

329
00:23:49,562 --> 00:23:51,495
Uh...

330
00:23:53,231 --> 00:23:55,466
♪ Uh uh-uh uh

331
00:23:55,468 --> 00:23:56,801
ALL: ♪ Uh-uh uh

332
00:23:56,803 --> 00:23:58,836
♪ Uh-uh uh

333
00:23:58,838 --> 00:24:00,738
♪ Uh-uh uhhh

334
00:24:00,740 --> 00:24:03,874
Hey, all right,
girl goes down in flames.

335
00:24:03,876 --> 00:24:05,242
All right!

336
00:24:05,244 --> 00:24:08,279
[ cheering ]

337
00:24:08,281 --> 00:24:11,248
DENISE: All right, y'all,
homework time!

338
00:24:11,250 --> 00:24:12,917
KIDS: Aww!

339
00:24:19,024 --> 00:24:21,058
So what have you
been up to?

340
00:24:21,060 --> 00:24:22,660
I mean, I saw on your card

341
00:24:22,662 --> 00:24:24,562
you're like
a children's author
or something now.

342
00:24:24,564 --> 00:24:27,398
No, I stopped writing
a couple years back.

343
00:24:30,168 --> 00:24:32,036
What's up, Bernard?

344
00:24:32,038 --> 00:24:33,604
I'm thirsty, Papa Joe.

345
00:24:33,606 --> 00:24:36,006
All right,
I got you, big man.

346
00:24:36,008 --> 00:24:37,808
Let's go.

347
00:24:37,810 --> 00:24:39,677
[ groaning ]

348
00:24:43,415 --> 00:24:45,516
Got a lot
of catching up to do.

349
00:24:46,685 --> 00:24:48,953
Yeah, we do.

350
00:25:07,239 --> 00:25:08,839
Hey, Denise.

351
00:25:08,841 --> 00:25:10,174
Yeah?

352
00:25:10,176 --> 00:25:11,642
Tell Joe
I'll be right back.

353
00:25:11,644 --> 00:25:12,643
Okay, baby.

354
00:25:17,182 --> 00:25:19,416
[ laughs ]

355
00:25:19,418 --> 00:25:23,187
Yo! You got the OG
holdin' it down out here!

356
00:25:23,189 --> 00:25:25,623
Yeah!

357
00:25:25,625 --> 00:25:27,958
Boy, don't ever
let me catch you
wearing this again.

358
00:25:27,960 --> 00:25:29,226
You hear me?

359
00:25:29,228 --> 00:25:30,261
Go home, Macon.

360
00:25:30,263 --> 00:25:31,662
Hey, I'm sorry,
all right?

361
00:25:31,664 --> 00:25:33,998
Boy, get inside
that house!

362
00:25:51,316 --> 00:25:55,286
[ distant sirens ]

363
00:25:56,755 --> 00:25:58,122
Miss Crawford?

364
00:25:58,124 --> 00:25:59,690
Oh, please, sit.
Detective.

365
00:26:00,692 --> 00:26:04,028
So what were you doing
down there?

366
00:26:04,030 --> 00:26:06,897
I was checking
on a couple kids that
I'd helped get to the ER.

367
00:26:06,899 --> 00:26:09,466
Oh, oh, yeah, yeah,
the hit-and-run,
girl from the projects.

368
00:26:09,468 --> 00:26:11,101
I heard about that.

369
00:26:11,103 --> 00:26:12,770
While I was
in The Commons,

370
00:26:12,772 --> 00:26:15,739
I saw a guy that matched
the description
of Billy's killer.

371
00:26:15,741 --> 00:26:19,009
He had a red hoodie,
and he was a mechanic.

372
00:26:19,011 --> 00:26:20,511
You a detective now?

373
00:26:20,513 --> 00:26:23,380
You do understand that
we questioned every mechanic

374
00:26:23,382 --> 00:26:25,349
and chop shop operator
in a five-mile grid?

375
00:26:25,351 --> 00:26:27,718
Here's
a news flash for you--

376
00:26:27,720 --> 00:26:30,187
all the bangers
wear red down there.

377
00:26:30,189 --> 00:26:33,791
You're grasping at straws,
Miss Crawford.

378
00:26:35,193 --> 00:26:40,097
Look, I'm no racist,
but I am a realist.

379
00:26:40,099 --> 00:26:41,999
This is The Commons.

380
00:26:42,001 --> 00:26:44,602
They throw a party if a boy
makes his 21st birthday,

381
00:26:44,604 --> 00:26:47,271
because he's
defying the odds.

382
00:26:47,273 --> 00:26:52,042
Did you ever play
with pit bull pups?

383
00:26:52,044 --> 00:26:55,045
They're so cute, cuddly.

384
00:26:56,948 --> 00:26:58,015
Then they grow up.

385
00:26:59,284 --> 00:27:01,452
They become what nature
intended them to be.

386
00:27:01,454 --> 00:27:02,820
They can't help it.

387
00:27:04,255 --> 00:27:05,689
I think about those kids
you picked up,

388
00:27:05,691 --> 00:27:08,092
and I wonder
what they might become.

389
00:27:12,430 --> 00:27:15,599
You might take solace
in this thought.

390
00:27:15,601 --> 00:27:17,635
The man that killed
your husband's
probably already dead.

391
00:27:17,637 --> 00:27:19,837
Thank you, Detective.

392
00:27:40,091 --> 00:27:41,158
[ stops engine ]

393
00:27:48,600 --> 00:27:53,504
[ men conversing
indistinctly ]

394
00:27:54,572 --> 00:27:56,440
[ aluminum can clangs ]

395
00:27:57,876 --> 00:28:00,911
[ laughing ]

396
00:28:21,533 --> 00:28:23,434
So you started
your new book?

397
00:28:23,436 --> 00:28:27,438
Oh, no,
it's just an idea.

398
00:28:27,440 --> 00:28:29,573
It's nowhere near ready.

399
00:28:29,575 --> 00:28:31,542
Well, I would love
to hear.

400
00:28:33,044 --> 00:28:34,945
I'll be nice.

401
00:28:36,781 --> 00:28:38,048
Come on.

402
00:28:41,286 --> 00:28:42,886
[ sighs ]

403
00:28:42,888 --> 00:28:44,521
All right.

404
00:28:44,523 --> 00:28:46,190
But it's rough.

405
00:28:51,629 --> 00:28:53,697
Once upon a time,

406
00:28:53,699 --> 00:28:57,000
there lived a little oriole
named Firebird,

407
00:28:57,002 --> 00:29:01,038
and Firebird just lived
for the sunshine.

408
00:29:01,040 --> 00:29:04,708
He would bask
in that glow for hours.

409
00:29:04,710 --> 00:29:06,276
But when the rains
would come,

410
00:29:06,278 --> 00:29:08,612
he would complain
to his mama.

411
00:29:08,614 --> 00:29:11,415
He wanted to know why
God gave the storms power

412
00:29:11,417 --> 00:29:13,650
to take away the sun.

413
00:29:13,652 --> 00:29:17,321
And his mama would
just smile at him and say,

414
00:29:17,323 --> 00:29:18,655
"You'll know someday

415
00:29:18,657 --> 00:29:21,792
when you take a walk
on the clouds."

416
00:29:21,794 --> 00:29:26,663
Now, over and over again,
the rains would come,

417
00:29:26,665 --> 00:29:30,567
and over and over again,
little Firebird would
complain to his mama.

418
00:29:30,569 --> 00:29:34,738
Until one day,
a huge storm rolled in,

419
00:29:34,740 --> 00:29:38,108
and his mama had
a different answer.

420
00:29:38,110 --> 00:29:41,745
She said, "It's up there
waiting for you.

421
00:29:41,747 --> 00:29:44,681
You just have to see it
for yourself."

422
00:29:44,683 --> 00:29:47,484
Now, little Firebird
was scared.

423
00:29:47,486 --> 00:29:50,087
He hadn't used his wings
much at all.

424
00:29:50,089 --> 00:29:53,190
Yet he went up
into the great unknown.

425
00:29:53,192 --> 00:29:55,225
But instead of answers,

426
00:29:55,227 --> 00:29:58,929
he was met with lightning
and thunder and a howling wind.

427
00:29:58,931 --> 00:30:02,499
He feared
it would rip him apart.

428
00:30:02,501 --> 00:30:06,236
He was about to turn back
when it happened.

429
00:30:06,238 --> 00:30:09,072
He broke through
the clouds,

430
00:30:09,074 --> 00:30:12,442
and there it was,

431
00:30:12,444 --> 00:30:15,445
more beautiful than ever.

432
00:30:15,447 --> 00:30:18,782
And in that moment,
it all became clear.

433
00:30:20,885 --> 00:30:24,421
No storm could
take the sun away.

434
00:30:24,423 --> 00:30:26,957
The sun
was always shining.

435
00:30:28,126 --> 00:30:30,828
It was as constant
as his mother's love.

436
00:30:31,896 --> 00:30:35,599
He just needed to take
a walk on the clouds.

437
00:30:42,407 --> 00:30:45,375
[ paper tearing ]

438
00:30:45,377 --> 00:30:47,678
Firebird.

439
00:30:49,914 --> 00:30:52,282
Well, that's not bad
for a start.

440
00:30:52,284 --> 00:30:54,751
[ both laughing ]

441
00:30:56,421 --> 00:30:58,956
You gotta
write this, Sam.

442
00:31:24,415 --> 00:31:26,316
[ starts engine ]

443
00:31:38,429 --> 00:31:39,496
JOE: What time is it?

444
00:31:39,498 --> 00:31:41,832
ALL: Joe's honor roll!

445
00:31:41,834 --> 00:31:43,667
Excellent work
this time around, guys.

446
00:31:43,669 --> 00:31:45,302
I'm really,
really proud of you.

447
00:31:45,304 --> 00:31:47,371
I will be posting
your names in The Commons,

448
00:31:47,373 --> 00:31:50,140
so everybody can see
how wonderful you all are.

449
00:31:50,142 --> 00:31:53,710
First up, a man
who flat-out rocked it,

450
00:31:53,712 --> 00:31:55,979
who came up in four classes,

451
00:31:55,981 --> 00:31:57,247
Snuffy.

452
00:31:57,249 --> 00:32:00,651
[ cheering ]

453
00:32:00,653 --> 00:32:03,053
Great job. Great job.

454
00:32:03,055 --> 00:32:04,288
Bernard.

455
00:32:04,290 --> 00:32:05,822
[ cheering ]

456
00:32:05,824 --> 00:32:11,395
Peach, Chloe, Keisha,
Trent, and Willis.

457
00:32:11,397 --> 00:32:13,830
Excellent work.

458
00:32:14,832 --> 00:32:16,800
You owe me some of that.

459
00:32:16,802 --> 00:32:20,837
Oh, really?
Enlighten me.

460
00:32:22,273 --> 00:32:24,274
Five "A"s, baby.

461
00:32:24,276 --> 00:32:25,342
Is that right?

462
00:32:25,344 --> 00:32:26,810
Yes, sir.
Hmm...

463
00:32:26,812 --> 00:32:29,079
Never saw any proof,
Einstein.

464
00:32:29,081 --> 00:32:31,648
'Cause I don't want
my name up on that board.

465
00:32:31,650 --> 00:32:34,151
Mmm, and why is that?

466
00:32:36,621 --> 00:32:38,288
Got my reasons.

467
00:32:38,290 --> 00:32:41,358
Well, I'm sure you do.

468
00:32:41,360 --> 00:32:43,093
But until
I see that card

469
00:32:43,095 --> 00:32:44,895
and you let me post
your name,

470
00:32:44,897 --> 00:32:46,730
I'm gonna assume you're
doing what you do best,

471
00:32:46,732 --> 00:32:48,598
which is running
a hustle on me.

472
00:32:48,600 --> 00:32:50,200
I ain't
hustling you, man.

473
00:32:52,804 --> 00:32:54,805
Then bring me
that card, player.

474
00:32:54,807 --> 00:32:57,407
You show me
what you made of.

475
00:32:57,409 --> 00:32:59,376
This is stupid.

476
00:33:09,854 --> 00:33:12,689
Well, well, she lives.

477
00:33:12,691 --> 00:33:15,325
Y'all got time
for a quick story?

478
00:33:15,327 --> 00:33:18,028
Yeah!
Yeah!

479
00:33:18,030 --> 00:33:20,397
That woman back there,
she saved my life once.

480
00:33:20,399 --> 00:33:21,798
Y'all want to hear about it?

481
00:33:21,800 --> 00:33:23,633
Yeah!
Yeah!

482
00:33:23,635 --> 00:33:25,102
I thought so.

483
00:33:27,905 --> 00:33:30,941
[ bird singing ]

484
00:33:33,378 --> 00:33:34,778
Hi-yah!

485
00:33:36,047 --> 00:33:39,082
You scared away
my bird friend.

486
00:33:39,084 --> 00:33:42,586
He was the main character
in my new story, see?

487
00:33:42,588 --> 00:33:43,887
Oh, yeah?

488
00:33:43,889 --> 00:33:45,122
What's this one about?

489
00:33:45,124 --> 00:33:47,557
'Bout this little bird
who finds out

490
00:33:47,559 --> 00:33:49,659
God even cares
about sparrows,

491
00:33:49,661 --> 00:33:51,261
and then he's happy.

492
00:33:51,263 --> 00:33:53,964
Why you always
messing with all that
drawing and story stuff?

493
00:33:53,966 --> 00:33:56,833
Why you always wearing
your pajamas in public?

494
00:33:56,835 --> 00:34:01,171
For the last time,
these are not pajamas,
all right?

495
00:34:01,173 --> 00:34:02,739
[ laughing ]

496
00:34:02,741 --> 00:34:04,274
Come on.

497
00:34:05,743 --> 00:34:07,010
SAM:
Where are we going?

498
00:34:07,012 --> 00:34:08,745
Someplace special.

499
00:34:08,747 --> 00:34:10,213
You'll see.

500
00:34:16,888 --> 00:34:18,722
What's all this?

501
00:34:18,724 --> 00:34:22,592
This is
my training ground.

502
00:34:22,594 --> 00:34:25,195
I am gonna be
a samurai warrior.

503
00:34:25,197 --> 00:34:28,965
Uh, Joe, I don't think
that there are any...

504
00:34:28,967 --> 00:34:32,302
I know, I know.
There ain't no black samurais.

505
00:34:32,304 --> 00:34:35,305
I am one of a kind.

506
00:34:38,276 --> 00:34:40,143
[ straining ]

507
00:34:40,145 --> 00:34:42,546
[ laughing ]

508
00:34:46,717 --> 00:34:47,984
Ahh.

509
00:34:47,986 --> 00:34:50,487
Gonna train hard,

510
00:34:50,489 --> 00:34:52,622
gonna fight hard,

511
00:34:52,624 --> 00:34:53,857
gonna save the world.

512
00:34:53,859 --> 00:34:57,828
I'm gonna be big, Sam.
Huge.

513
00:34:57,830 --> 00:35:00,630
Writing stories
is still cooler.

514
00:35:00,632 --> 00:35:02,065
[ sighs ] Whatever.

515
00:35:05,303 --> 00:35:08,972
Ain't busting up
Jimmy Landry's face
good enough for you?

516
00:35:08,974 --> 00:35:11,408
Oh, you ain't
seen nothing yet.

517
00:35:11,410 --> 00:35:12,576
Hyah!

518
00:35:12,578 --> 00:35:14,311
[ rattling ]

519
00:35:17,515 --> 00:35:19,449
Stay back, Sam.

520
00:35:19,451 --> 00:35:20,784
I--I got this.

521
00:35:20,786 --> 00:35:22,586
[ muttering ]
Don't...Don't do it.

522
00:35:22,588 --> 00:35:26,556
Hi-yah!

523
00:35:26,558 --> 00:35:29,426
[ Joe panting ]

524
00:35:32,196 --> 00:35:33,530
Joe!

525
00:35:52,817 --> 00:35:55,752
What about my dad?

526
00:35:55,754 --> 00:35:57,821
Is he coming?

527
00:35:57,823 --> 00:35:59,923
No, baby.

528
00:35:59,925 --> 00:36:02,592
He ain't gonna be
able to make it.

529
00:36:03,761 --> 00:36:05,028
Grandma?

530
00:36:05,030 --> 00:36:06,263
Yes, sir?

531
00:36:06,265 --> 00:36:09,432
How come my dad
don't love me?

532
00:36:20,845 --> 00:36:23,947
Well, aren't you
just a pretty thing?

533
00:36:23,949 --> 00:36:26,016
You got a visitor, Joe.

534
00:36:26,018 --> 00:36:28,151
Come on over here, miss.

535
00:36:28,153 --> 00:36:30,754
Look here.
Hey.

536
00:36:30,756 --> 00:36:33,223
Made you something.

537
00:36:39,363 --> 00:36:41,798
"Samurai Joe."

538
00:36:41,800 --> 00:36:44,568
That's what
I'm talkin' about.

539
00:36:44,570 --> 00:36:47,103
I was thinking...

540
00:36:47,105 --> 00:36:49,072
You can survive a snake bite,

541
00:36:49,074 --> 00:36:53,810
you can survive
just about anything.

542
00:36:53,812 --> 00:36:56,313
I mean,
you're invincible,

543
00:36:56,315 --> 00:36:59,783
and you're strong enough
to make it on your own.

544
00:36:59,785 --> 00:37:02,018
Ain't nobody
that strong, baby.

545
00:37:02,020 --> 00:37:04,187
And you ain't got to be,

546
00:37:04,189 --> 00:37:07,958
'cause you're never
on your own, Joe.

547
00:37:07,960 --> 00:37:09,726
You're never alone.

548
00:37:23,107 --> 00:37:25,141
JOE: Truth is I would've
died that night

549
00:37:25,143 --> 00:37:27,210
if Miss Sam hadn't
been there with me.

550
00:37:31,015 --> 00:37:33,216
How many y'all coming up
without a father?

551
00:37:35,586 --> 00:37:37,587
JOE: I know
it's tough sometimes,

552
00:37:37,589 --> 00:37:42,092
but one thing my grandma
told me that day was

553
00:37:42,094 --> 00:37:45,729
that sometimes
life can be cruel,

554
00:37:45,731 --> 00:37:48,965
sometimes life can make you
sad or angry,

555
00:37:48,967 --> 00:37:51,301
maybe even want
to hurt somebody,

556
00:37:51,303 --> 00:37:55,905
but no matter
how hard life gets,

557
00:37:55,907 --> 00:37:57,707
you're never alone.

558
00:38:04,749 --> 00:38:07,117
[ clapping in rhythm ]

559
00:38:07,119 --> 00:38:09,219
[ repeating rhythm ]

560
00:38:09,221 --> 00:38:11,488
[ clapping different pattern ]

561
00:38:12,757 --> 00:38:13,790
JOE: All right.

562
00:38:17,728 --> 00:38:19,529
I got some good news
and some bad news.

563
00:38:19,531 --> 00:38:21,197
What do y'all
want to hear first?

564
00:38:21,199 --> 00:38:23,333
ALL: Bad news first!

565
00:38:23,335 --> 00:38:24,868
Okay.

566
00:38:24,870 --> 00:38:27,470
Bad news is food truck...

567
00:38:28,339 --> 00:38:29,539
it's not coming tomorrow.

568
00:38:30,574 --> 00:38:32,208
The good news is

569
00:38:32,210 --> 00:38:34,678
it already came!

570
00:38:34,680 --> 00:38:36,479
[ cheering ]

571
00:38:39,083 --> 00:38:41,184
SAM: How are you doing
all this, Joe?

572
00:38:41,186 --> 00:38:44,521
JOE: It's amazing what
happens when you just ask.

573
00:38:44,523 --> 00:38:47,023
Truth is my neighbor, Denise,
came up with this whole thing.

574
00:38:47,025 --> 00:38:51,261
I'm just...
just doing my part.

575
00:38:51,263 --> 00:38:54,297
Hey, I'm sorry
I disappeared on you.

576
00:39:04,208 --> 00:39:06,543
How come
she doesn't talk?

577
00:39:07,845 --> 00:39:10,480
She used to.

578
00:39:10,482 --> 00:39:12,349
She's been through
quite a lot.

579
00:39:19,123 --> 00:39:22,492
She wants you
to come along.

580
00:39:29,967 --> 00:39:31,501
So where's it at?

581
00:39:31,503 --> 00:39:32,769
Where's what at?

582
00:39:32,771 --> 00:39:34,504
You still owe me
a quarter.

583
00:39:34,506 --> 00:39:35,805
Are you serious?

584
00:39:39,176 --> 00:39:41,511
Oh, that is
an amazing drawing.

585
00:39:41,513 --> 00:39:42,645
Did you do that?

586
00:39:42,647 --> 00:39:46,249
Wow, we have
a little artist here.

587
00:39:46,251 --> 00:39:48,218
Always drawing
them dumb things.

588
00:39:48,220 --> 00:39:50,120
She ain't never even
seen a real one before.

589
00:39:50,122 --> 00:39:52,355
There's nothing dumb
about a horse now.

590
00:39:52,357 --> 00:39:55,225
They're the most
amazing animals on earth.

591
00:39:55,227 --> 00:39:57,460
That one looks
just like mine, Cricket.

592
00:39:57,462 --> 00:40:00,196
Stupid waste of time
if you ask me.

593
00:40:00,198 --> 00:40:02,165
Well, nobody asked you,
did they?

594
00:40:02,167 --> 00:40:05,201
I think it's beautiful.

595
00:40:12,243 --> 00:40:15,111
MACON: Don't think
that's a good idea.

596
00:40:15,113 --> 00:40:17,280
She wants you
to come inside,

597
00:40:17,282 --> 00:40:19,082
so she can
show you her room.

598
00:40:19,084 --> 00:40:20,817
I think you should ask
your grandma first.

599
00:40:20,819 --> 00:40:22,118
I'll wait here.

600
00:40:22,120 --> 00:40:23,553
MACON: She gonna say no.

601
00:40:23,555 --> 00:40:25,855
She don't like white people
in her house.

602
00:40:25,857 --> 00:40:27,123
[ gasps ]

603
00:40:27,125 --> 00:40:28,691
Nah, I'm just playing.

604
00:40:28,693 --> 00:40:30,260
[ laughs ] I'll go see.

605
00:40:49,847 --> 00:40:51,247
Hello?

606
00:41:23,280 --> 00:41:25,715
[ floorboard creaks ]

607
00:41:45,803 --> 00:41:48,638
[ door opens ]

608
00:42:11,228 --> 00:42:12,729
Macon.

609
00:42:18,969 --> 00:42:20,937
Macon!

610
00:42:20,939 --> 00:42:22,972
Macon, I told you
not to come into my house!

611
00:42:22,974 --> 00:42:24,307
What?

612
00:42:24,309 --> 00:42:26,609
We're gonna have
to have a talk, boy!

613
00:42:29,179 --> 00:42:31,247
Come on.

614
00:42:31,249 --> 00:42:32,482
Come walk with me.

615
00:42:32,484 --> 00:42:34,250
Hold up a sec.
What were you just doing?

616
00:42:34,252 --> 00:42:36,519
You were in Tee's house.

617
00:42:36,521 --> 00:42:38,855
Oh, man.
Where you gonna walk, fool?

618
00:42:38,857 --> 00:42:40,456
I'll get you back.
Just keep walking.

619
00:42:40,458 --> 00:42:42,191
No, man.
I want to know.

620
00:42:42,193 --> 00:42:43,226
What were you just doing?

621
00:42:43,228 --> 00:42:44,594
Nothing.

622
00:42:44,596 --> 00:42:46,796
You're hiding something.
You're the po-po.

623
00:42:46,798 --> 00:42:48,531
Nope.
FBI.

624
00:42:48,533 --> 00:42:51,167
This is ridiculous.
I'm just a friend of Joe's.

625
00:42:51,169 --> 00:42:52,302
No, I'm not buying that.

626
00:42:52,304 --> 00:42:53,703
Give it to me straight,

627
00:42:53,705 --> 00:42:55,405
or I'm telling Joe
you're up to something.

628
00:42:55,407 --> 00:42:58,041
All right,
I'll play along.

629
00:42:58,043 --> 00:42:59,742
Name your price.

630
00:42:59,744 --> 00:43:00,777
What?

631
00:43:00,779 --> 00:43:02,345
I seen how you play.

632
00:43:02,347 --> 00:43:03,880
You want something
from me?

633
00:43:03,882 --> 00:43:06,049
Then name your price.

634
00:43:09,219 --> 00:43:11,187
Double what was
in the grocery bag,

635
00:43:11,189 --> 00:43:15,858
a case of Coke,
three bags of Snickers,
and a roll of quarters.

636
00:43:15,860 --> 00:43:18,361
Is that all, Macon?

637
00:43:18,363 --> 00:43:19,963
The horse!

638
00:43:19,965 --> 00:43:21,998
And you better take Keisha
to see that horse.

639
00:43:22,000 --> 00:43:24,701
And I swear, if you do
one more crazy thing,
I'm telling Joe.

640
00:43:24,703 --> 00:43:26,002
And I can promise you that.

641
00:43:26,004 --> 00:43:28,404
Oh, you made a promise.

642
00:43:31,308 --> 00:43:33,109
Come on.

643
00:43:37,348 --> 00:43:40,383
I'll be fine.
I'll see you soon.

644
00:43:52,830 --> 00:43:54,964
[ dialing ]

645
00:43:54,966 --> 00:43:58,234
[ line ringing ]

646
00:43:58,236 --> 00:43:59,602
You've reached
Detective Miller.

647
00:43:59,604 --> 00:44:01,838
Please leave a message.

648
00:44:01,840 --> 00:44:03,106
[ beep ]

649
00:44:03,108 --> 00:44:05,508
Detective Miller, this is
Samantha Crawford.

650
00:44:05,510 --> 00:44:07,443
I need you to run
a name for me,
Anthony Jones.

651
00:44:07,445 --> 00:44:10,613
I know you think
I'm crazy, but just run
the name and call me back.

652
00:44:12,416 --> 00:44:14,484
[ door opens ]

653
00:44:18,555 --> 00:44:20,023
[ door closes ]

654
00:44:30,567 --> 00:44:32,568
When did it happen?

655
00:44:32,570 --> 00:44:37,507
[ whispering ]

656
00:44:42,413 --> 00:44:44,714
JOE: Is that true...

657
00:44:44,716 --> 00:44:47,817
about the horse
and the farm?

658
00:44:50,120 --> 00:44:51,821
Oh.

659
00:44:53,424 --> 00:44:55,858
Absolutely.

660
00:44:55,860 --> 00:44:57,927
Attention,
ladies and gentlemen.

661
00:44:57,929 --> 00:44:59,996
Out of the graciousness
of her heart,

662
00:44:59,998 --> 00:45:05,101
Miss Sam has invited all of us
on a field trip to her farm.

663
00:45:05,103 --> 00:45:08,104
[ kids cheering ]

664
00:45:08,106 --> 00:45:11,941
[ song starts ]

665
00:45:11,943 --> 00:45:16,212
♪ It's looking better,
and I'm loving the weather ♪

666
00:45:16,214 --> 00:45:18,448
♪ Things are coming together

667
00:45:18,450 --> 00:45:21,484
♪ Now I'm smiling again

668
00:45:21,486 --> 00:45:23,052
♪ Hope is the reason

669
00:45:23,054 --> 00:45:25,588
♪ There's a change
in the seasons ♪

670
00:45:25,590 --> 00:45:28,357
♪ And if we keep believin'

671
00:45:28,359 --> 00:45:30,026
♪ We'll be smiling again

672
00:45:30,028 --> 00:45:35,531
♪ It's the first day of
the best days of our lives ♪

673
00:45:35,533 --> 00:45:37,166
How's everybody
doing back there?

674
00:45:37,168 --> 00:45:39,769
[ cheering ]

675
00:45:39,771 --> 00:45:43,673
♪ All because hope
saved my life ♪

676
00:45:43,675 --> 00:45:46,209
♪ I survived

677
00:45:46,211 --> 00:45:51,547
♪ And now I'm living
and giving, too ♪

678
00:45:51,549 --> 00:45:53,249
♪ Show me the way

679
00:45:53,251 --> 00:46:00,757
♪ This is the first day
of the best days of my life ♪

680
00:46:02,559 --> 00:46:03,860
You ready?

681
00:46:05,028 --> 00:46:06,229
Come on.

682
00:46:13,437 --> 00:46:15,638
[ horse whickers ]

683
00:46:22,112 --> 00:46:25,615
You know they have
a special gift, don't you?

684
00:46:25,617 --> 00:46:28,818
Would you like
to know what it is?

685
00:46:28,820 --> 00:46:30,820
You can tell them
all your secrets,

686
00:46:30,822 --> 00:46:33,422
and they'll
always keep them safe.

687
00:46:33,424 --> 00:46:36,259
Cricket knows all of mine,

688
00:46:36,261 --> 00:46:39,462
the happy ones,
the sad ones.

689
00:46:39,464 --> 00:46:41,998
And she's never told a soul.

690
00:46:43,433 --> 00:46:46,302
You can tell her anything,
and it'll always be safe.

691
00:47:00,050 --> 00:47:01,918
Come on, man!
You have to see this!

692
00:47:05,155 --> 00:47:06,689
Okay, Macon.

693
00:47:06,691 --> 00:47:08,291
I'll be right there.

694
00:47:08,293 --> 00:47:09,859
MACON: All right.

695
00:47:09,861 --> 00:47:11,527
[ kids' excited shouts ]

696
00:47:11,529 --> 00:47:14,764
BOY: There it is!
There's a cow!

697
00:47:16,300 --> 00:47:18,034
That's a cow!

698
00:47:26,777 --> 00:47:28,277
Now, what
you want to do is--

699
00:47:28,279 --> 00:47:29,645
MACON: No, I got this.

700
00:47:29,647 --> 00:47:31,547
Seen this on TV
a million times.

701
00:47:31,549 --> 00:47:34,650
See, all you need
to do is grab one of
these things and pull.

702
00:47:34,652 --> 00:47:36,118
[ Cow mooing ]

703
00:47:36,120 --> 00:47:38,120
[ laughter ]

704
00:47:44,261 --> 00:47:45,828
Come here!

705
00:47:47,598 --> 00:47:49,532
[ shrieking ]

706
00:47:49,534 --> 00:47:51,133
[ squawking ]

707
00:47:51,135 --> 00:47:53,970
[ music ]

708
00:48:18,262 --> 00:48:21,530
You don't see it,
do you?

709
00:48:21,532 --> 00:48:23,165
See what?

710
00:48:33,777 --> 00:48:35,311
Come on, now.

711
00:48:35,313 --> 00:48:37,713
[ laughing ]

712
00:48:37,715 --> 00:48:40,216
[ shouting ]

713
00:48:47,257 --> 00:48:48,691
[ kids laughing ]

714
00:48:48,693 --> 00:48:50,860
[ clapping ]

715
00:48:53,830 --> 00:48:55,665
[ country music playing ]

716
00:48:55,667 --> 00:48:57,633
Ooh, dang!

717
00:48:57,635 --> 00:48:59,435
Ooh, man?

718
00:48:59,437 --> 00:49:01,604
What is that trash?

719
00:49:01,606 --> 00:49:04,774
Kids, guys,

720
00:49:04,776 --> 00:49:06,742
I'd prefer if you didn't
play with this stuff.

721
00:49:06,744 --> 00:49:08,177
[ turns off music ]

722
00:49:08,179 --> 00:49:09,946
I'm sorry.

723
00:49:09,948 --> 00:49:11,981
Miss Sam's right, y'all.

724
00:49:11,983 --> 00:49:15,384
This is, uh, real
special stuff right here.

725
00:49:15,386 --> 00:49:16,886
[ laughs ]

726
00:49:16,888 --> 00:49:20,122
This girl's
country music helped
save my life once.

727
00:49:20,124 --> 00:49:21,390
Say what?

728
00:49:21,392 --> 00:49:23,326
That's right, back
when I was in prison.

729
00:49:23,328 --> 00:49:24,860
Mm-hmm.

730
00:49:24,862 --> 00:49:26,963
Oh, I got
to hear about this.

731
00:49:26,965 --> 00:49:28,898
Y'all don't want
to hear about that.

732
00:49:28,900 --> 00:49:31,834
Yes, we would.

733
00:49:32,769 --> 00:49:34,170
Well, now,

734
00:49:34,172 --> 00:49:36,739
the first thing
you learn in prison

735
00:49:36,741 --> 00:49:42,511
is to always mind
your own business.

736
00:49:42,513 --> 00:49:44,981
Keep on walking,
young buck.

737
00:49:46,183 --> 00:49:49,418
No, sir. I think I'll
be fine just right here.

738
00:49:49,420 --> 00:49:50,853
We got rules here.

739
00:49:50,855 --> 00:49:53,622
That's why you
gotta move it.

740
00:49:53,624 --> 00:49:56,092
Now, scat
before I get angry.

741
00:49:56,094 --> 00:49:59,161
[ indistinct announcement
on P.A. ]

742
00:50:05,769 --> 00:50:08,938
You gonna eat
that cornbread?

743
00:50:24,788 --> 00:50:26,322
Take a walk, old man.

744
00:50:27,791 --> 00:50:30,226
You talking to me, Tubby?

745
00:50:32,529 --> 00:50:34,463
Yes, sir,
I was just leaving.

746
00:50:40,704 --> 00:50:42,238
You're new here,

747
00:50:42,240 --> 00:50:44,907
so I'm gonna let you off
with a warning.

748
00:50:44,909 --> 00:50:48,244
Stay with your
own kind, sheep,

749
00:50:48,246 --> 00:50:52,415
or Big Mack gonna have
to put his hands on somebody.

750
00:51:01,625 --> 00:51:03,993
[ country music playing ]

751
00:51:03,995 --> 00:51:05,361
MAN: That's right, boy!

752
00:51:05,363 --> 00:51:08,330
Mop that floor
like you was taught to do!

753
00:51:08,332 --> 00:51:09,331
[ laughing ]

754
00:51:09,333 --> 00:51:11,167
I can't listen
to this trash no more.

755
00:51:11,169 --> 00:51:14,703
I mean, can't a brother
get some r-e-s-p-e-c-t

756
00:51:14,705 --> 00:51:16,038
up in here
or somethin'?

757
00:51:16,040 --> 00:51:17,606
[ shouts of agreement ]

758
00:51:17,608 --> 00:51:19,141
Shut up and mop.

759
00:51:20,610 --> 00:51:22,812
Hey!

760
00:51:24,014 --> 00:51:26,515
You missed a spot.

761
00:51:26,517 --> 00:51:29,285
MAN:
That's it, Jimmy!
Make him clean it up!

762
00:51:29,287 --> 00:51:30,553
I can't take this.

763
00:51:30,555 --> 00:51:31,954
I can't take this.

764
00:51:31,956 --> 00:51:34,223
Take that, crackers.

765
00:51:34,225 --> 00:51:35,825
[ angry shouts ]
JOE: Roy!

766
00:51:35,827 --> 00:51:37,793
[ laughing ]

767
00:51:37,795 --> 00:51:40,429
Yeah, whoo!

768
00:51:40,431 --> 00:51:42,932
[ buzzer sounds ]

769
00:51:47,204 --> 00:51:48,938
[ on P.A.]
It's free time.

770
00:51:48,940 --> 00:51:51,273
[ men shouting ]

771
00:52:00,250 --> 00:52:02,184
What are we
gonna do, man?

772
00:52:03,153 --> 00:52:04,520
If we live through this,

773
00:52:04,522 --> 00:52:06,455
remind me
to kill you later.

774
00:52:07,724 --> 00:52:09,258
Yeah.

775
00:52:14,764 --> 00:52:18,334
[ country music playing ]

776
00:52:18,336 --> 00:52:20,136
[ Joe singing along ]
♪ Oh, there's just somethin'

777
00:52:20,138 --> 00:52:23,539
♪ About the way
it's lookin' around here ♪

778
00:52:23,541 --> 00:52:27,776
♪ This old place
ain't what it used to be ♪

779
00:52:27,778 --> 00:52:30,412
♪ So I'll pack up my guitar

780
00:52:30,414 --> 00:52:32,515
♪ Won't you forgive me,
sweetheart? ♪

781
00:52:32,517 --> 00:52:37,086
♪ You won't be hearing
nothin' more from me ♪

782
00:52:37,088 --> 00:52:42,224
♪ Darlin', I have to hitch
my way to Georgia ♪

783
00:52:42,226 --> 00:52:43,726
[ man joins in ]
♪ Darlin'

784
00:52:43,728 --> 00:52:46,495
♪ Gonna have to go away

785
00:52:46,497 --> 00:52:50,966
♪ Darlin', I hopped a train
to California ♪

786
00:52:50,968 --> 00:52:55,838
♪ Darlin', I'm breakin'
out of here today ♪

787
00:52:55,840 --> 00:52:58,174
♪ And I've cast off
these shackles ♪

788
00:52:58,176 --> 00:53:03,179
♪ And give myself
another world away ♪

789
00:53:03,181 --> 00:53:05,214
♪ I'm breakin' out of here

790
00:53:05,216 --> 00:53:08,050
[needle jumps]
INMATE: ♪ Today

791
00:53:08,052 --> 00:53:09,952
[ silence ]

792
00:53:12,255 --> 00:53:14,590
You know
any Hank Williams?

793
00:53:14,592 --> 00:53:16,225
[ man laughs ]

794
00:53:17,827 --> 00:53:19,161
Know 'em all.

795
00:53:20,897 --> 00:53:22,698
Which one we doin'?

796
00:53:22,700 --> 00:53:25,000
GUARD ON P.A.:
All right, ladies.
That's enough.

797
00:53:25,002 --> 00:53:27,002
Back in your cells.

798
00:53:27,004 --> 00:53:28,671
SECOND MAN:
We know 'em, too!

799
00:53:28,673 --> 00:53:29,872
We know 'em, too.

800
00:53:29,874 --> 00:53:31,607
JOE: Country was all Sam

801
00:53:31,609 --> 00:53:33,842
and most of my other friends
used to listen to.

802
00:53:33,844 --> 00:53:37,713
I mean, I must've heard
that tune a thousand times.

803
00:53:37,715 --> 00:53:39,014
When I think about it,

804
00:53:39,016 --> 00:53:41,450
Miss Sam done saved
my life twice now.

805
00:53:41,452 --> 00:53:43,752
Mm-hmm.

806
00:53:43,754 --> 00:53:44,954
KIDS:
What is that?

807
00:53:44,956 --> 00:53:46,355
Okay.

808
00:53:46,357 --> 00:53:48,824
All right,
we about to blow it up now.

809
00:53:48,826 --> 00:53:49,825
[ kids laughing ]

810
00:53:49,827 --> 00:53:51,560
Oh, man.

811
00:53:51,562 --> 00:53:53,062
Y'all ready for this?

812
00:53:53,064 --> 00:53:54,296
No!
No!

813
00:53:54,298 --> 00:53:57,499
[ country music playing ]

814
00:54:00,837 --> 00:54:04,306
[ shouting and screaming ]

815
00:54:27,097 --> 00:54:29,164
So you ran the name?

816
00:54:29,166 --> 00:54:30,566
MILLER:
Didn't have to.

817
00:54:30,568 --> 00:54:32,101
Your boy was one
of our original suspects,

818
00:54:32,103 --> 00:54:33,202
but he has an alibi.

819
00:54:33,204 --> 00:54:34,270
He was with his cousin
that night.

820
00:54:34,272 --> 00:54:35,671
But I'm telling you,
I saw--

821
00:54:35,673 --> 00:54:38,507
I don't really care what
you saw, Miss Crawford.

822
00:54:38,509 --> 00:54:40,342
I care about evidence.

823
00:54:40,344 --> 00:54:42,011
Unfortunately, I can't
make arrests based
on your gut feelings.

824
00:54:42,013 --> 00:54:43,812
[ sighs ]

825
00:54:43,814 --> 00:54:45,914
Just stay out
of The Commons.

826
00:54:45,916 --> 00:54:48,817
Nothing good is gonna
come out of whatever it is
you're doing down there.

827
00:54:48,819 --> 00:54:50,819
Don't call me
about this again.

828
00:54:50,821 --> 00:54:51,954
You hear me?

829
00:54:51,956 --> 00:54:54,390
You're on your own.

830
00:54:54,392 --> 00:54:56,659
[ music continues
in background ]

831
00:55:14,611 --> 00:55:16,178
[ song ends ]

832
00:55:16,180 --> 00:55:18,480
[ clapping and cheering ]

833
00:55:18,482 --> 00:55:21,050
[ applause ]

834
00:55:22,252 --> 00:55:25,788
What an honor it is
to be here tonight.

835
00:55:25,790 --> 00:55:28,057
I'm still not certain
how a children's author

836
00:55:28,059 --> 00:55:29,725
received such
a prestigious award

837
00:55:29,727 --> 00:55:32,061
for giving away a few books.

838
00:55:32,063 --> 00:55:36,031
Everyone here seeks to make
a difference in this world.

839
00:55:36,033 --> 00:55:37,266
My husband Billy
would have been

840
00:55:37,268 --> 00:55:40,836
right at home
with all of you.

841
00:55:40,838 --> 00:55:43,939
Tonight, I'd like
to share Billy's idea

842
00:55:43,941 --> 00:55:46,875
about changing the world
with love.

843
00:55:46,877 --> 00:55:50,679
[ applause ]

844
00:55:50,681 --> 00:55:53,382
The $2.00 bill,

845
00:55:53,384 --> 00:55:57,486
it came to be
Billy's symbol of love.

846
00:55:57,488 --> 00:56:01,256
There are millions in print,
more than enough to go around,

847
00:56:01,258 --> 00:56:03,158
but they're
hardly ever seen.

848
00:56:03,160 --> 00:56:06,128
People hoard them
or they hide them away.

849
00:56:06,130 --> 00:56:11,033
Billy would always say there's
enough love to go around.

850
00:56:11,035 --> 00:56:12,768
You just got to share it.

851
00:56:16,172 --> 00:56:18,640
Then he got this crazy idea,

852
00:56:18,642 --> 00:56:21,310
and he started giving away
$2.00 bills

853
00:56:21,312 --> 00:56:23,245
to perfect strangers.

854
00:56:24,514 --> 00:56:26,749
[ screams ]

855
00:56:28,118 --> 00:56:30,586
It was his way, uh...

856
00:56:33,990 --> 00:56:35,758
[ crying ]

857
00:56:35,760 --> 00:56:38,293
I'm so sorry. Thank you.

858
00:56:47,937 --> 00:56:51,407
JOE: So this is
where you hide out.

859
00:56:51,409 --> 00:56:53,342
[ kids laughing
in background ]

860
00:56:53,344 --> 00:56:56,779
Wow, what is all this?

861
00:56:56,781 --> 00:56:59,248
This is my life.

862
00:57:02,952 --> 00:57:05,754
All these yours?

863
00:57:05,756 --> 00:57:07,589
Yeah.

864
00:57:07,591 --> 00:57:12,194
Hey, there's
that little bird
you were always drawing.

865
00:57:12,196 --> 00:57:13,695
Did you write that book?

866
00:57:13,697 --> 00:57:16,532
No, I gave up on it.

867
00:57:16,534 --> 00:57:18,600
Why?

868
00:57:18,602 --> 00:57:22,438
Well, I didn't
believe in it anymore.

869
00:57:30,814 --> 00:57:33,482
What happened, Sam?

870
00:57:36,719 --> 00:57:39,922
Where is that
hopeful little girl
I used to know?

871
00:57:42,125 --> 00:57:45,561
[ crying ] She died.

872
00:57:47,263 --> 00:57:49,698
[ sobbing ]

873
00:58:04,981 --> 00:58:06,315
[ kids' voices ]

874
00:58:06,317 --> 00:58:07,816
DENISE:
All right, you buckaroos,

875
00:58:07,818 --> 00:58:10,519
time to pack up and
head back to the house.

876
00:58:10,521 --> 00:58:11,520
KIDS: Aw!

877
00:58:11,522 --> 00:58:12,955
Oh, yeah, you heard me.
Come on now.

878
00:58:12,957 --> 00:58:14,456
Let's go.

879
00:58:14,458 --> 00:58:17,693
[ owl hooting ]

880
00:58:17,695 --> 00:58:20,462
Hey, old man.

881
00:58:20,464 --> 00:58:22,331
Hey.

882
00:58:24,067 --> 00:58:26,502
You do
your dialysis today?

883
00:58:27,971 --> 00:58:29,938
No.

884
00:58:30,940 --> 00:58:34,243
I will.
I promise.

885
00:58:41,084 --> 00:58:44,820
Me and Brett
got the kids tonight.

886
00:58:44,822 --> 00:58:47,322
She needs you.

887
00:58:49,993 --> 00:58:51,860
But you owe me one.

888
00:58:53,496 --> 00:58:55,097
Owe you?
What you mean?

889
00:58:55,099 --> 00:58:56,164
Like what?

890
00:58:56,166 --> 00:58:57,432
I don't know.

891
00:58:57,434 --> 00:58:59,268
I'm sure you'll
think of something.

892
00:59:02,805 --> 00:59:04,206
Hey.

893
00:59:04,208 --> 00:59:06,275
How about
some real dancing?

894
00:59:06,277 --> 00:59:07,776
JOE: Hold on one minute.

895
00:59:07,778 --> 00:59:11,346
You know you can't deny
these moves, you know.

896
00:59:11,348 --> 00:59:13,549
[ laughs ]
Oh, yeah.

897
00:59:14,684 --> 00:59:16,785
Oh, yes, I can.

898
00:59:24,160 --> 00:59:25,694
Go on.

899
00:59:28,064 --> 00:59:29,965
I'll see you.

900
00:59:31,968 --> 00:59:33,368
See you.

901
00:59:45,448 --> 00:59:47,783
Hey, Sam,
wait up now.

902
00:59:58,461 --> 01:00:01,063
[ coyote howls
in the distance ]

903
01:00:01,065 --> 01:00:02,431
Okay, baby girl,
go get it,

904
01:00:02,433 --> 01:00:04,433
and I'll wait
right here for you.

905
01:00:14,377 --> 01:00:17,913
[ horse whickers softly ]

906
01:00:26,422 --> 01:00:28,523
[ snuffles ]

907
01:00:37,166 --> 01:00:42,371
[ music ]

908
01:01:08,064 --> 01:01:13,101
JOE: Well, he sounds
like a wonderful man.

909
01:01:13,103 --> 01:01:14,703
So why'd he pick you?

910
01:01:15,972 --> 01:01:17,539
[ laughs ]

911
01:01:17,541 --> 01:01:21,143
You changed a lot
yourself.

912
01:01:21,145 --> 01:01:24,112
Yeah, yeah, I have.

913
01:01:24,114 --> 01:01:26,948
Joe, what's going on?

914
01:01:26,950 --> 01:01:30,318
Both my kidneys shut down
a few years back.

915
01:01:30,320 --> 01:01:31,586
[ Sam gasps ]

916
01:01:31,588 --> 01:01:33,889
Yeah, yeah,
permanent disability.

917
01:01:33,891 --> 01:01:38,326
Then I basically
went from prison
to the projects.

918
01:01:38,328 --> 01:01:40,462
How long
were you in there?

919
01:01:40,464 --> 01:01:42,197
They gave me eight years

920
01:01:42,199 --> 01:01:44,766
for stealing 200 bucks.

921
01:01:44,768 --> 01:01:45,901
Eight years.

922
01:01:45,903 --> 01:01:47,402
Wanted to prove
I was worth something,

923
01:01:47,404 --> 01:01:49,638
you know, always did.

924
01:01:49,640 --> 01:01:52,908
And I wanted to show
my daddy he was wrong
for walking out on us,

925
01:01:52,910 --> 01:01:55,277
that I was somebody.

926
01:01:55,279 --> 01:01:59,047
You know, Sam,
I graduated top
of my class in college?

927
01:02:00,249 --> 01:02:01,917
Computer engineer,

928
01:02:01,919 --> 01:02:05,287
had a nice job lined up
with IBM, too.

929
01:02:05,289 --> 01:02:06,788
So then what happened?

930
01:02:06,790 --> 01:02:09,291
Well, me and some friends
had gotten into hacking.

931
01:02:09,293 --> 01:02:10,792
Right before graduation,

932
01:02:10,794 --> 01:02:12,928
someone bet me I couldn't
hack into a bank.

933
01:02:12,930 --> 01:02:16,298
I swear sometimes
it's the bets you win

934
01:02:16,300 --> 01:02:18,433
end up costing you
the most.

935
01:02:18,435 --> 01:02:21,269
It was my pride
that took me down.

936
01:02:21,271 --> 01:02:24,973
Worked out for good,
'cause prison
is where I had

937
01:02:24,975 --> 01:02:27,876
the most powerful
realization of my life.

938
01:02:28,911 --> 01:02:30,045
[ man groans ]

939
01:02:33,182 --> 01:02:34,883
[ punch landing,
man groaning ]

940
01:02:38,054 --> 01:02:38,887
[ punch, groan ]

941
01:02:38,889 --> 01:02:40,689
I was just lookin'
for Joe.

942
01:02:40,691 --> 01:02:43,058
I got something for you.

943
01:02:43,060 --> 01:02:44,826
Give me that hand.
No!

944
01:02:44,828 --> 01:02:47,596
No! No! Aah!

945
01:02:47,598 --> 01:02:49,664
That's right, that's right.

946
01:02:49,666 --> 01:02:52,834
And your brothers over there
know you crossed the line.

947
01:02:52,836 --> 01:02:54,703
That's why they're
staying out of this.

948
01:02:54,705 --> 01:02:56,905
It's just you and me now.

949
01:03:00,409 --> 01:03:02,944
JOE: You let him go.

950
01:03:07,016 --> 01:03:08,717
When I let him go

951
01:03:08,719 --> 01:03:11,419
and how I let him go
is up to you now.

952
01:03:11,421 --> 01:03:12,954
It's easy.

953
01:03:12,956 --> 01:03:14,756
All I want you to do
is to step up

954
01:03:14,758 --> 01:03:16,992
and spit
in this cracker's face.

955
01:03:16,994 --> 01:03:18,794
I mean, that's what
they've been doing to us

956
01:03:18,796 --> 01:03:21,997
for 400 years,
my brother.

957
01:03:21,999 --> 01:03:23,331
No.

958
01:03:23,333 --> 01:03:26,168
Boy, you step up and spit
in this cracker's face,

959
01:03:26,170 --> 01:03:29,437
or I'll take
a lot more out of him.

960
01:03:29,439 --> 01:03:31,406
Go ahead.

961
01:03:31,408 --> 01:03:32,774
It's okay.

962
01:03:32,776 --> 01:03:35,544
You best be
letting him go now.

963
01:03:35,546 --> 01:03:37,045
Get him over here.

964
01:03:37,047 --> 01:03:38,680
Come on, man!
Yeah, do it!

965
01:03:38,682 --> 01:03:40,882
Aah! Aah!

966
01:03:44,287 --> 01:03:46,121
[ man groans ]

967
01:03:46,123 --> 01:03:49,558
[ men shouting ]

968
01:03:49,560 --> 01:03:52,794
Right here! Yeah!
Come on!

969
01:04:09,512 --> 01:04:10,812
Aah!

970
01:04:10,814 --> 01:04:12,314
Aah!

971
01:04:12,316 --> 01:04:13,982
Aah!

972
01:04:36,906 --> 01:04:40,642
JOE: I looked down on that man
I was about to kill,

973
01:04:40,644 --> 01:04:44,246
and in that moment,
I saw it so clearly:

974
01:04:44,248 --> 01:04:48,383
how far my anger
and my pride had taken me,

975
01:04:48,385 --> 01:04:49,751
how far I had fallen.

976
01:04:49,753 --> 01:04:51,152
[ slams ]

977
01:04:51,154 --> 01:04:54,623
I got 40 days
and 40 nights in solitary.

978
01:04:54,625 --> 01:04:57,259
I had no one else
to talk to,

979
01:04:57,261 --> 01:04:59,060
so I talked to God.

980
01:04:59,062 --> 01:05:02,998
It was in that darkness
in the loneliest place of all

981
01:05:03,000 --> 01:05:07,869
that I felt His love
for the first time in my life.

982
01:05:09,872 --> 01:05:13,074
I never been
the same since.

983
01:05:13,076 --> 01:05:16,945
I feel that love every day
I'm with those kids.

984
01:05:16,947 --> 01:05:20,248
I look into their eyes,
and I know...

985
01:05:20,250 --> 01:05:24,319
I know that there's something
worth fighting for.

986
01:05:24,321 --> 01:05:26,254
[ groans ]

987
01:05:26,256 --> 01:05:27,689
Hey, Sam.

988
01:05:27,691 --> 01:05:30,558
[ labored breathing ]

989
01:05:30,560 --> 01:05:32,961
I think I could use
your help.

990
01:05:32,963 --> 01:05:34,195
Joe!

991
01:05:34,197 --> 01:05:35,196
[ gasping ]

992
01:05:35,198 --> 01:05:36,298
Come on.

993
01:05:37,333 --> 01:05:38,600
Oh, my God.

994
01:05:38,602 --> 01:05:40,235
Here.

995
01:05:43,072 --> 01:05:46,107
[ groaning ]

996
01:05:46,109 --> 01:05:48,443
Joe, should we take you
to the hospital?

997
01:05:48,445 --> 01:05:50,345
No, lookit,
you can do this.

998
01:05:50,347 --> 01:05:51,446
Plug it in.

999
01:05:52,715 --> 01:05:53,782
Okay.

1000
01:05:53,784 --> 01:05:55,517
Okay. Hit the switch
in the back.

1001
01:05:55,519 --> 01:05:56,785
[ machine beeping ]

1002
01:05:56,787 --> 01:05:59,187
Now, take that tube,
hook it up.

1003
01:05:59,189 --> 01:06:02,624
[ groaning ]

1004
01:06:02,626 --> 01:06:04,125
All right?
You can do it, you're good.

1005
01:06:04,127 --> 01:06:05,727
You're doing fine.
Okay.

1006
01:06:05,729 --> 01:06:07,262
Unclamp that bag
and hit the red button.

1007
01:06:07,264 --> 01:06:09,164
The red button.

1008
01:06:09,166 --> 01:06:10,932
[ groaning ]

1009
01:06:10,934 --> 01:06:13,101
[ beeping stops ]

1010
01:06:13,103 --> 01:06:15,637
Okay.

1011
01:06:15,639 --> 01:06:18,473
I gu--I guess
that makes three, huh?

1012
01:06:27,283 --> 01:06:29,417
[ fire crackling ]

1013
01:06:31,120 --> 01:06:34,456
[ owl hooting ]

1014
01:06:37,927 --> 01:06:39,160
[ door opens ]

1015
01:06:44,500 --> 01:06:46,935
[ whispering ]
Hey, baby.

1016
01:06:48,471 --> 01:06:49,771
Come here.

1017
01:06:56,912 --> 01:07:00,081
This child is an angel.

1018
01:07:02,818 --> 01:07:06,855
Their mama got caught up
in the wrong crowd.

1019
01:07:06,857 --> 01:07:10,525
One night when Macon
was out with a friend,

1020
01:07:10,527 --> 01:07:13,595
a man broke
into their house.

1021
01:07:13,597 --> 01:07:16,664
Keisha hid in a cabinet

1022
01:07:16,666 --> 01:07:18,933
while their mama
was murdered.

1023
01:07:22,038 --> 01:07:25,807
Well, that monster set
the whole place on fire.

1024
01:07:25,809 --> 01:07:28,943
Thankfully, somebody
heard Keisha screaming

1025
01:07:28,945 --> 01:07:31,980
and ran
into that apartment
and saved her life,

1026
01:07:31,982 --> 01:07:36,718
but [ sighs ] she ain't
never spoke again.

1027
01:07:36,720 --> 01:07:40,455
You saved her.
You did.

1028
01:07:40,457 --> 01:07:45,260
Me?
Old Samurai Joe?

1029
01:07:45,262 --> 01:07:49,264
No. No,
it was another guy.

1030
01:07:49,266 --> 01:07:53,601
His name
was Anthony Jones.

1031
01:07:53,603 --> 01:07:57,639
The kids didn't
have nowhere to go,
no relatives,

1032
01:07:57,641 --> 01:08:02,277
so his neighbor,
Maddy, took them in.

1033
01:08:06,082 --> 01:08:09,818
Joe, my husband was murdered
in your neighborhood

1034
01:08:09,820 --> 01:08:11,953
behind Murphy's.

1035
01:08:11,955 --> 01:08:17,058
It's why I was in The Commons
when Keisha got hit.

1036
01:08:17,060 --> 01:08:19,327
That's where I--
[ crying ]

1037
01:08:23,532 --> 01:08:26,234
I thought I had found
the man who killed him,

1038
01:08:26,236 --> 01:08:29,104
but I guess it was
just a dead-end road.

1039
01:08:33,642 --> 01:08:36,244
Been down a few
of those myself.

1040
01:08:38,180 --> 01:08:41,116
The one thing
I learned along the way

1041
01:08:41,118 --> 01:08:43,318
is that it ain't
a dead end

1042
01:08:43,320 --> 01:08:45,854
if it takes you somewhere
you needed to go.

1043
01:08:57,333 --> 01:08:59,934
[ song begins ]

1044
01:09:14,150 --> 01:09:17,819
♪ Sleepless one

1045
01:09:17,821 --> 01:09:22,857
♪ Oh, rest your heart
with mine ♪

1046
01:09:22,859 --> 01:09:25,960
♪ And don't you be surprised

1047
01:09:25,962 --> 01:09:30,231
♪ When all your fears fade

1048
01:09:33,102 --> 01:09:37,138
♪ Take your time

1049
01:09:37,140 --> 01:09:41,976
♪ Oh, love,
don't be alarmed ♪

1050
01:09:41,978 --> 01:09:45,013
♪ Though pain is found

1051
01:09:45,015 --> 01:09:49,951
♪ Oh, surely now
joy still abounds ♪

1052
01:09:49,953 --> 01:09:52,220
[ kids shouting ]

1053
01:09:52,222 --> 01:09:57,492
♪ And in your silence,
pray with me ♪

1054
01:09:57,494 --> 01:10:02,697
♪ And in the night, dear,
stay with me ♪

1055
01:10:02,699 --> 01:10:10,972
♪ Oh, 'cause the morning is
bringin' good news ♪

1056
01:10:10,974 --> 01:10:12,040
Hey, Miss Sam.

1057
01:10:12,042 --> 01:10:14,142
I'm hungry.

1058
01:10:14,144 --> 01:10:16,978
Well, we'll get something
on the way back.

1059
01:10:16,980 --> 01:10:19,581
Where's Joe?

1060
01:10:19,583 --> 01:10:21,015
I'll get him.

1061
01:10:23,185 --> 01:10:27,488
[ kids shouting ]

1062
01:10:33,395 --> 01:10:35,697
[ muted beeping ]

1063
01:10:38,601 --> 01:10:40,568
Joe?

1064
01:10:40,570 --> 01:10:43,271
[ machine beeping ]

1065
01:10:45,040 --> 01:10:46,808
MACON: [ frightened ]
Miss Sam?

1066
01:10:46,810 --> 01:10:49,110
Miss Sam?

1067
01:10:49,112 --> 01:10:52,013
[ medical personnel
all talking ]

1068
01:10:54,383 --> 01:10:56,050
You'll have to wait
in the waiting room.

1069
01:10:56,052 --> 01:10:57,385
I'm so sorry.

1070
01:11:05,527 --> 01:11:06,894
Miss Crawford?
Yes.

1071
01:11:06,896 --> 01:11:08,429
I'm Dr. Reeves.

1072
01:11:08,431 --> 01:11:10,698
I wanted to give you
an update on Mr. Bradford.

1073
01:11:10,700 --> 01:11:11,833
Is he okay?

1074
01:11:11,835 --> 01:11:14,035
His body has rejected
dialysis.

1075
01:11:14,037 --> 01:11:16,671
If he doesn't receive
a transplant soon,

1076
01:11:16,673 --> 01:11:18,273
I'm afraid
we might lose him.

1077
01:11:18,275 --> 01:11:22,610
But the moment
a kidney is available,

1078
01:11:22,612 --> 01:11:24,078
it's on its way here.

1079
01:11:24,080 --> 01:11:25,680
How long is
that gonna take?

1080
01:11:25,682 --> 01:11:28,182
There's no way to know,
but we need it to happen soon.

1081
01:11:28,184 --> 01:11:30,184
And then he'll
make it through, right?

1082
01:11:30,186 --> 01:11:32,720
We're doing all we can.

1083
01:11:35,324 --> 01:11:37,659
He's awake
if you want to see him.

1084
01:11:44,233 --> 01:11:48,303
[ shallow breathing ]

1085
01:11:55,010 --> 01:11:56,544
Hmm.

1086
01:11:56,546 --> 01:11:58,913
How are you feeling?

1087
01:11:58,915 --> 01:12:00,782
[ shallow breathing ]

1088
01:12:03,852 --> 01:12:06,454
I heard 'em talking.

1089
01:12:06,456 --> 01:12:10,258
They don't think
that I'll survive the surgery.

1090
01:12:10,260 --> 01:12:12,760
They think this might be it.

1091
01:12:13,896 --> 01:12:18,032
You have time
for a story?

1092
01:12:18,034 --> 01:12:20,935
Well, I sure hope so.

1093
01:12:20,937 --> 01:12:24,572
[ coughing ]

1094
01:12:26,075 --> 01:12:28,309
Then lay back.

1095
01:12:32,781 --> 01:12:35,383
Once upon a time,

1096
01:12:35,385 --> 01:12:38,953
there was a little boy

1097
01:12:38,955 --> 01:12:41,789
who lived
in a small village,

1098
01:12:41,791 --> 01:12:46,761
and he knew
he was destined to
become a great warrior.

1099
01:12:46,763 --> 01:12:50,732
But no one else
in his village
believed him,

1100
01:12:50,734 --> 01:12:53,634
not even
his best friend.

1101
01:12:53,636 --> 01:12:55,236
[ quivering breath ]

1102
01:12:55,238 --> 01:12:58,206
The time passed,

1103
01:12:58,208 --> 01:13:00,875
and the little boy
and his best friend,

1104
01:13:00,877 --> 01:13:04,879
they grew up,
and they grew apart.

1105
01:13:06,448 --> 01:13:11,285
And like so many
of us in life,
they lost their way.

1106
01:13:13,589 --> 01:13:16,157
It would be many years
before Providence

1107
01:13:16,159 --> 01:13:20,228
would unite them
once again.

1108
01:13:20,230 --> 01:13:26,434
But when his friend
beheld him at last,

1109
01:13:26,436 --> 01:13:30,004
she couldn't
believe her eyes,

1110
01:13:30,006 --> 01:13:33,574
for standing
in front of her

1111
01:13:33,576 --> 01:13:38,212
was one of the strongest,
most noble,

1112
01:13:38,214 --> 01:13:43,151
most courageous men
she had ever known.

1113
01:13:45,320 --> 01:13:48,256
A mighty warrior.

1114
01:14:04,072 --> 01:14:07,508
[ sniffling ]

1115
01:14:22,991 --> 01:14:25,293
Those are my babies.

1116
01:14:26,228 --> 01:14:27,895
Thank you.

1117
01:14:28,897 --> 01:14:30,364
Thank you.

1118
01:14:34,603 --> 01:14:36,270
Thank you.

1119
01:14:39,942 --> 01:14:43,411
[ thunder ]

1120
01:14:45,581 --> 01:14:48,282
Had a good time
out there now, did you?

1121
01:14:48,284 --> 01:14:51,452
Yes, ma'am.

1122
01:14:51,454 --> 01:14:53,921
Joe's in the hospital.

1123
01:14:56,158 --> 01:14:58,893
I heard that.

1124
01:14:58,895 --> 01:15:00,862
I need some bus money.

1125
01:15:03,131 --> 01:15:05,833
Got some business
with him.

1126
01:15:05,835 --> 01:15:11,105
You know, there be
a shortage of good men
in this world, Macon.

1127
01:15:11,107 --> 01:15:15,776
It's like the Earth
only allows so many
of them here at a time.

1128
01:15:15,778 --> 01:15:17,678
Now, Joe...

1129
01:15:19,515 --> 01:15:24,318
he's a good man,
probably why he's dying.

1130
01:15:24,320 --> 01:15:26,187
It ain't fair.

1131
01:15:26,189 --> 01:15:29,123
That's just
the way life is.

1132
01:15:29,125 --> 01:15:32,460
Ain't nothin' in the world
you can do about it.

1133
01:15:33,629 --> 01:15:35,296
Nothin'.

1134
01:15:35,298 --> 01:15:38,366
I wish you'd leave
that man die
in peace, child.

1135
01:15:38,368 --> 01:15:41,669
Lord know he needs some,

1136
01:15:41,671 --> 01:15:43,437
but if you
just have to go,

1137
01:15:43,439 --> 01:15:46,941
there's some extra change
up in my top drawer.

1138
01:15:49,411 --> 01:15:50,711
Thank you, ma'am.

1139
01:15:52,981 --> 01:15:54,048
Thank you.

1140
01:16:10,899 --> 01:16:13,034
[ thunder ]

1141
01:16:15,537 --> 01:16:18,606
MACON: [ crying ] I need
to tell you something.

1142
01:16:18,608 --> 01:16:21,576
It's my fault
Keisha got hit.

1143
01:16:21,578 --> 01:16:25,313
I was stealing some stuff,
and we got caught.

1144
01:16:25,315 --> 01:16:28,749
We was running, and she--

1145
01:16:28,751 --> 01:16:29,684
And she--

1146
01:16:29,686 --> 01:16:32,053
[ whispering ]
It's all okay.

1147
01:16:32,055 --> 01:16:34,822
I'm glad you told me.

1148
01:16:34,824 --> 01:16:36,857
Glad you told me.

1149
01:16:44,433 --> 01:16:49,604
Look at that, all "A"s.

1150
01:16:49,606 --> 01:16:52,740
Why didn't you
want to show me?

1151
01:16:52,742 --> 01:16:55,543
Well, the boys at school,

1152
01:16:55,545 --> 01:16:59,046
they say it's stupid
to try hard in class.

1153
01:16:59,048 --> 01:17:01,882
It ain't cool.

1154
01:17:01,884 --> 01:17:06,854
You are the definition
of cool, my man.

1155
01:17:06,856 --> 01:17:13,761
You are one of the smartest
and most gifted young men
I've ever met.

1156
01:17:13,763 --> 01:17:16,998
This is nothing
to be ashamed of,

1157
01:17:17,000 --> 01:17:19,100
and I'm proud of you.

1158
01:17:25,407 --> 01:17:26,674
[ groans ]

1159
01:17:26,676 --> 01:17:31,846
I need a favor
if you can do it.

1160
01:17:34,449 --> 01:17:37,618
I'll do my best.

1161
01:17:39,721 --> 01:17:40,788
Would you...

1162
01:17:42,124 --> 01:17:45,393
Would you be my dad?

1163
01:17:56,972 --> 01:17:58,806
I wish I could.

1164
01:18:05,080 --> 01:18:08,082
I wish I could.

1165
01:18:40,649 --> 01:18:42,416
[ truck door slams ]

1166
01:18:42,418 --> 01:18:45,820
[ distant sirens ]

1167
01:18:50,525 --> 01:18:53,327
Thanks for
bringing him back.

1168
01:18:53,329 --> 01:18:54,862
How is he?

1169
01:18:54,864 --> 01:18:58,532
There's a small chance
with a transplant, but...

1170
01:19:00,836 --> 01:19:05,139
I don't know what happened out
there or what you done, but--

1171
01:19:10,278 --> 01:19:11,879
MADDY: She did?

1172
01:19:13,949 --> 01:19:15,583
[ laughs ]
Is that a fact?

1173
01:19:19,054 --> 01:19:22,523
I surely, surely will.

1174
01:19:22,525 --> 01:19:24,125
She want me
to tell you thanks,

1175
01:19:24,127 --> 01:19:27,728
thanks for having her
out to the farm.

1176
01:19:27,730 --> 01:19:29,764
Now look what you done to me.

1177
01:19:29,766 --> 01:19:32,867
I told the Lord
that I would stop drinkin'

1178
01:19:32,869 --> 01:19:35,669
if my baby
ever talked again.

1179
01:19:38,573 --> 01:19:41,075
Ah, you, uh...

1180
01:19:41,077 --> 01:19:43,043
you want to come inside?

1181
01:19:43,045 --> 01:19:45,179
I'd love to.

1182
01:20:05,300 --> 01:20:06,734
Okay.

1183
01:20:06,736 --> 01:20:10,304
Squeeze my hand
when you want me
to open my eyes.

1184
01:20:17,279 --> 01:20:19,180
[ gasps ]

1185
01:20:21,516 --> 01:20:23,317
Oh, that's us.

1186
01:20:23,319 --> 01:20:27,454
It's beautiful.
I love it.

1187
01:20:27,456 --> 01:20:29,857
Look at all this.

1188
01:20:49,244 --> 01:20:52,213
Did you draw this?

1189
01:20:54,282 --> 01:20:56,817
Where...

1190
01:20:56,819 --> 01:20:58,152
Where did you
see this?

1191
01:20:59,354 --> 01:21:01,188
Keisha?

1192
01:21:01,190 --> 01:21:03,757
Please, baby, tell me
where you saw this!

1193
01:21:03,759 --> 01:21:06,760
Keisha, please!

1194
01:21:09,397 --> 01:21:12,199
Where did she see this?

1195
01:21:12,201 --> 01:21:15,035
Did somebody show this
to her?

1196
01:21:16,972 --> 01:21:18,606
Macon!

1197
01:21:18,608 --> 01:21:20,674
It was Tee.

1198
01:21:22,344 --> 01:21:23,777
He showed her one day.

1199
01:21:23,779 --> 01:21:26,347
Said it was the only thing
he could draw good.

1200
01:21:26,349 --> 01:21:29,116
Baby, what has
gotten into you?

1201
01:21:29,118 --> 01:21:31,619
I have to go.

1202
01:21:46,101 --> 01:21:47,968
[ beeping ]

1203
01:23:06,514 --> 01:23:08,115
[ gasps ]

1204
01:23:14,389 --> 01:23:16,023
ANTHONY: Who are you?

1205
01:23:20,829 --> 01:23:23,764
I'm Samantha Crawford.

1206
01:23:23,766 --> 01:23:27,468
You killed my husband.

1207
01:23:27,470 --> 01:23:29,970
How'd you find me?

1208
01:23:29,972 --> 01:23:31,905
Don't!

1209
01:23:31,907 --> 01:23:33,273
You don't want
to do that now.

1210
01:23:33,275 --> 01:23:34,308
[ hammer clicks ]

1211
01:23:34,310 --> 01:23:37,378
You need to hear
what I got to say to you,

1212
01:23:37,380 --> 01:23:39,246
'cause your husband, he--

1213
01:23:39,248 --> 01:23:42,249
he wanted me
to tell you something.

1214
01:23:42,251 --> 01:23:46,987
I know you're not
gonna believe me,

1215
01:23:46,989 --> 01:23:49,757
but I need you to try.

1216
01:23:49,759 --> 01:23:53,560
You already know
that I was there.

1217
01:23:53,562 --> 01:23:55,496
[ thunder ]

1218
01:23:56,898 --> 01:23:59,967
[ power lines buzz ]

1219
01:24:11,212 --> 01:24:14,314
[ knocks ]

1220
01:24:14,316 --> 01:24:16,784
My man, you did it.

1221
01:24:16,786 --> 01:24:18,485
It was just
a transformer.

1222
01:24:18,487 --> 01:24:19,853
STORE OWNER:
I appreciate it.

1223
01:24:19,855 --> 01:24:21,722
You got some coffee on?

1224
01:24:21,724 --> 01:24:23,090
Ain't nothin'
to make you some.

1225
01:24:23,092 --> 01:24:24,258
All right.

1226
01:24:30,298 --> 01:24:33,500
Hey, you live around here?
You need a ride?

1227
01:24:33,502 --> 01:24:39,540
Headin' over to my cousin's
when the rain lets up.

1228
01:24:39,542 --> 01:24:41,375
Could be a while.

1229
01:24:41,377 --> 01:24:43,410
Can I get you something?

1230
01:24:43,412 --> 01:24:45,145
[ thunder ]

1231
01:24:45,147 --> 01:24:47,114
No, man.

1232
01:24:48,550 --> 01:24:50,050
No.

1233
01:24:52,420 --> 01:24:54,455
ANTHONY: And it hadn't
been five minutes,

1234
01:24:54,457 --> 01:24:57,124
and he was back out the door
with a sandwich and some coffee.

1235
01:24:57,126 --> 01:24:59,293
He sat with me for an hour
in that rain,

1236
01:24:59,295 --> 01:25:00,928
and we talked.

1237
01:25:00,930 --> 01:25:03,964
We talked about
a lot of things.

1238
01:25:03,966 --> 01:25:05,866
But his truck
wouldn't start,

1239
01:25:05,868 --> 01:25:07,167
and I helped him
fix it, though,

1240
01:25:07,169 --> 01:25:10,003
'cause I always
been good with cars.

1241
01:25:10,005 --> 01:25:12,172
He told me he wanted
to see me again

1242
01:25:12,174 --> 01:25:16,009
and said he'd be back
the next day.

1243
01:25:16,011 --> 01:25:19,913
And then I watched him go.

1244
01:25:21,449 --> 01:25:22,449
I appreciate it.

1245
01:25:22,451 --> 01:25:23,984
Hey, no, I wouldn't.

1246
01:25:23,986 --> 01:25:24,985
You be safe, okay?

1247
01:25:24,987 --> 01:25:26,053
Thanks again, man.

1248
01:25:26,055 --> 01:25:27,988
Have a good one.
All right.

1249
01:25:41,936 --> 01:25:43,237
[ gunshot ]

1250
01:25:44,439 --> 01:25:46,140
[ gunshot ]

1251
01:25:55,416 --> 01:25:56,884
Hey!

1252
01:26:06,561 --> 01:26:07,961
Hey!

1253
01:26:11,699 --> 01:26:13,600
It's gonna be okay.

1254
01:26:13,602 --> 01:26:15,602
It's gonna be
all right.

1255
01:26:16,938 --> 01:26:18,972
Is this what you want?

1256
01:26:20,275 --> 01:26:22,910
Look, I'm gonna go get help.

1257
01:26:22,912 --> 01:26:24,545
No, no.

1258
01:26:30,218 --> 01:26:34,021
[ speaking softly ]

1259
01:26:34,023 --> 01:26:36,890
ANTHONY: And before
he closed his eyes,

1260
01:26:36,892 --> 01:26:38,859
he told me something.

1261
01:26:38,861 --> 01:26:43,096
He said, "Tell Sam...

1262
01:26:43,098 --> 01:26:46,166
always walk on the clouds."

1263
01:26:50,972 --> 01:26:53,106
[ sighs ]

1264
01:26:53,108 --> 01:26:54,908
I knew they'd blame me,

1265
01:26:54,910 --> 01:26:57,010
[ siren ]
so I ran.

1266
01:26:57,012 --> 01:27:00,581
Since that day,
I ain't never been the same

1267
01:27:00,583 --> 01:27:02,950
'cause of your husband.

1268
01:27:04,986 --> 01:27:07,588
Did he give you
anything else?

1269
01:27:09,624 --> 01:27:11,692
Yes, ma'am.

1270
01:27:23,938 --> 01:27:27,107
[ sobbing ]

1271
01:27:52,567 --> 01:27:54,134
JOE: "Dearest Sam,

1272
01:27:54,136 --> 01:27:56,737
"you'll never know
what it's meant to me

1273
01:27:56,739 --> 01:27:59,239
"seeing your face again,

1274
01:27:59,241 --> 01:28:01,308
"that loving
little redheaded girl

1275
01:28:01,310 --> 01:28:03,577
"who welcomed a stranger
as a friend.

1276
01:28:03,579 --> 01:28:06,680
"It's been hard to see
those once hopeful eyes

1277
01:28:06,682 --> 01:28:09,916
now only carrying
the pain of a shattered life."

1278
01:28:09,918 --> 01:28:11,151
[ no audio ]

1279
01:28:11,153 --> 01:28:12,719
"Well, I know those eyes
all too well,

1280
01:28:12,721 --> 01:28:17,057
"but with pain comes
a new way of seeing things.

1281
01:28:17,059 --> 01:28:19,860
"You see, here
at the edge of death,

1282
01:28:19,862 --> 01:28:23,930
"I never felt more alive.

1283
01:28:23,932 --> 01:28:27,134
"I know that I've done
what I was created to do,

1284
01:28:27,136 --> 01:28:29,269
"to love these kids.

1285
01:28:29,271 --> 01:28:30,971
"I knew Denise
couldn't do it alone,

1286
01:28:30,973 --> 01:28:32,639
"and then you came along.

1287
01:28:32,641 --> 01:28:38,078
"Well, maybe these kids can help
you find your way again, Sam,

1288
01:28:38,080 --> 01:28:40,213
like they did me."

1289
01:28:40,215 --> 01:28:42,749
Heard what happened
to your husband.

1290
01:28:42,751 --> 01:28:44,651
I'm so sorry, child.

1291
01:28:44,653 --> 01:28:46,286
No, I'm sorry.

1292
01:28:46,288 --> 01:28:48,188
I didn't mean
to cause any trouble.

1293
01:28:48,190 --> 01:28:50,657
Oh, you're
no trouble, baby.

1294
01:28:50,659 --> 01:28:52,426
You family.

1295
01:28:58,566 --> 01:29:03,203
JOE: "Remember that story you
wrote about God and the sparrow?

1296
01:29:03,205 --> 01:29:05,939
"I heard you say you didn't
believe it anymore,

1297
01:29:05,941 --> 01:29:08,141
"and that's okay.

1298
01:29:08,143 --> 01:29:10,010
"He's patient.

1299
01:29:10,012 --> 01:29:12,279
"I'm proof of that.

1300
01:29:12,281 --> 01:29:14,581
"Whatever happens,
I have peace,

1301
01:29:14,583 --> 01:29:17,718
"and I only want
the same for you.

1302
01:29:17,720 --> 01:29:20,253
"Find your stride, Sam.

1303
01:29:20,255 --> 01:29:22,289
"Share your stories.

1304
01:29:22,291 --> 01:29:23,990
"They matter.

1305
01:29:23,992 --> 01:29:26,960
"Live, breathe,

1306
01:29:26,962 --> 01:29:29,730
and find a way
to believe again."

1307
01:29:44,512 --> 01:29:47,414
SAM:
Life is so beautiful,

1308
01:29:47,416 --> 01:29:51,184
so full of magic
and possibilities.

1309
01:29:51,186 --> 01:29:55,255
I thought that my story
had come to an end,

1310
01:29:55,257 --> 01:29:56,790
but I was wrong.

1311
01:29:56,792 --> 01:30:00,327
"Once upon a time,
there lived a little
baby oriole bird.

1312
01:30:00,329 --> 01:30:02,062
"His mama called him
Firebird

1313
01:30:02,064 --> 01:30:05,766
on account of his
amazingly beautiful
orange feathers."

1314
01:30:05,768 --> 01:30:09,636
"Now, little Firebird,
he just lived for the sunshine.

1315
01:30:09,638 --> 01:30:12,372
He would bask
in that sunshine for hours."

1316
01:30:12,374 --> 01:30:14,674
SAM: Very good.

1317
01:30:14,676 --> 01:30:16,309
SAM: Joe helped me
find something

1318
01:30:16,311 --> 01:30:18,345
that I had lost
along the way,

1319
01:30:18,347 --> 01:30:22,382
something I had once
believed so strongly--

1320
01:30:22,384 --> 01:30:25,552
that the storms of life
are bound to come,

1321
01:30:25,554 --> 01:30:28,555
but that maybe
even in those storms,

1322
01:30:28,557 --> 01:30:31,491
in the loneliest times
of all,

1323
01:30:31,493 --> 01:30:33,393
you're never really alone.

1324
01:30:35,396 --> 01:30:38,965
Love is the most powerful
thing on earth.

1325
01:30:38,967 --> 01:30:41,435
I've seen what it can do,

1326
01:30:41,437 --> 01:30:43,737
and it can do
amazing things.

1327
01:30:43,739 --> 01:30:47,874
Sometimes I imagine a world
where everyone knows a love

1328
01:30:47,876 --> 01:30:50,177
that's unconditional,

1329
01:30:50,179 --> 01:30:53,480
and what a beautiful world
it is.

1330
01:30:53,482 --> 01:30:55,715
I think Billy had it right,

1331
01:30:55,717 --> 01:30:59,286
that there truly is
enough love to go around.

1332
01:30:59,288 --> 01:31:03,590
All you have to do
is share it.

1333
01:31:03,592 --> 01:31:06,960
[ music ]

1334
01:31:23,478 --> 01:31:26,279
What if God's
love is like the sun,

1335
01:31:26,281 --> 01:31:29,716
constant and unchanging?

1336
01:31:31,919 --> 01:31:35,455
What if you woke up
one day and realized...

1337
01:31:37,325 --> 01:31:39,526
nothing can take that away?

1338
01:32:25,273 --> 01:32:27,541
Hey, this is Joe Bradford.

1339
01:32:27,543 --> 01:32:30,143
You can make a difference
in the life of a hurting child.

1340
01:32:30,145 --> 01:32:33,380
There are many organizations
all across the country

1341
01:32:33,382 --> 01:32:36,283
dedicated to helping
at-risk kids,

1342
01:32:36,285 --> 01:32:37,717
but they need your help.

1343
01:32:37,719 --> 01:32:39,686
Please take a moment
to visit the "act" page

1344
01:32:39,688 --> 01:32:41,922
at UnconditionalTheMovie.com

1345
01:32:41,924 --> 01:32:44,724
to find out how you can
bring hope and change

1346
01:32:44,726 --> 01:32:46,459
into the lives
of these children,

1347
01:32:46,461 --> 01:32:50,463
because every child
deserves unconditional love.

1348
01:32:51,399 --> 01:32:53,733
[ song starts ]

1349
01:32:56,003 --> 01:33:00,340
♪ It's looking better,
and I'm loving the weather ♪

1350
01:33:00,342 --> 01:33:02,542
♪ Things are coming together

1351
01:33:02,544 --> 01:33:05,278
♪ Now I'm smiling again

1352
01:33:05,280 --> 01:33:10,016
♪ Hope is the reason there's
a change in the seasons ♪

1353
01:33:10,018 --> 01:33:12,319
♪ And if we keep believin'

1354
01:33:12,321 --> 01:33:14,788
♪ We'll be smiling again

1355
01:33:14,790 --> 01:33:23,430
♪ It's the first day of
the best days of our life ♪

1356
01:33:23,432 --> 01:33:27,434
♪ All because
hope saved my life ♪

1357
01:33:27,436 --> 01:33:29,002
♪ Saved my life

1358
01:33:29,004 --> 01:33:30,136
♪ I survived

1359
01:33:30,138 --> 01:33:31,605
♪ I survived

1360
01:33:31,607 --> 01:33:35,408
♪ And now I'm feeling,
feeling hope ♪

1361
01:33:35,410 --> 01:33:37,043
♪ Show me the way

1362
01:33:37,045 --> 01:33:38,244
♪ Show me the way

1363
01:33:38,246 --> 01:33:39,613
♪ This is the first day

1364
01:33:39,615 --> 01:33:41,348
♪ This is the first day

1365
01:33:41,350 --> 01:33:43,049
♪ Of the best days

1366
01:33:43,051 --> 01:33:44,517
♪ So I keep on singing

1367
01:33:44,519 --> 01:33:45,986
♪ I'll keep on singing

1368
01:33:45,988 --> 01:33:47,187
♪ Things are changin'

1369
01:33:47,189 --> 01:33:48,888
♪ That things are changin'

1370
01:33:48,890 --> 01:33:50,357
♪ I'll keep believing
♪ I'll keep believing

1371
01:33:50,359 --> 01:33:53,059
♪ Hope is all we need

1372
01:33:53,061 --> 01:33:55,362
♪ Keep on prayin'
♪ Keep on prayin'

1373
01:33:55,364 --> 01:33:56,963
♪ Things are changin'

1374
01:33:56,965 --> 01:33:58,231
♪ Things are changin'

1375
01:33:58,233 --> 01:33:59,532
♪ I think I see it

1376
01:33:59,534 --> 01:34:03,837
♪ Hope is, hope is,
all I need ♪

1377
01:34:03,839 --> 01:34:05,939
♪ We need hope

1378
01:34:05,941 --> 01:34:08,408
♪ Hope for the world

1379
01:34:08,410 --> 01:34:10,477
♪ Hope
for the nations ♪

1380
01:34:10,479 --> 01:34:13,380
♪ For every boy and girl

1381
01:34:13,382 --> 01:34:18,418
♪ He put a rainbow
in the sky ♪

1382
01:34:18,420 --> 01:34:22,088
♪ So that we would know
we don't have to cry ♪

1383
01:34:22,090 --> 01:34:23,590
♪ We don't have to cry

1384
01:34:23,592 --> 01:34:25,392
♪ So wipe your tears

1385
01:34:25,394 --> 01:34:27,594
♪ Say goodbye to fear

1386
01:34:27,596 --> 01:34:30,563
♪ The worst is over

1387
01:34:30,565 --> 01:34:32,966
♪ And the best is here

1388
01:34:32,968 --> 01:34:34,401
♪ So keep on hopin'

1389
01:34:34,403 --> 01:34:35,568
♪ Keep on hopin'

1390
01:34:35,570 --> 01:34:36,670
♪ Keep on prayin'

1391
01:34:36,672 --> 01:34:38,471
♪ Keep on prayin'

1392
01:34:38,473 --> 01:34:40,073
♪ Keep believin'
♪ Keep believin'

1393
01:34:40,075 --> 01:34:41,741
♪ Yeah
♪ Yeah

1394
01:34:41,743 --> 01:34:43,543
♪ I'm gonna make it

1395
01:34:43,545 --> 01:34:45,145
♪ I'm gonna make it

1396
01:34:45,147 --> 01:34:46,212
♪ Get salvation

1397
01:34:46,214 --> 01:34:47,347
♪ Yes, I'll make it

1398
01:34:47,349 --> 01:34:48,715
♪ I'm gonna make it

1399
01:34:48,717 --> 01:34:51,384
♪ If I just have hope

1400
01:34:51,386 --> 01:34:53,253
♪ I'm gonna make it

1401
01:34:53,255 --> 01:34:55,221
♪ I'm gonna make it

1402
01:34:55,223 --> 01:34:58,825
♪ You're gonna make it,
keep on ♪

1403
01:34:58,827 --> 01:35:01,695
♪ If I have just have hope

1404
01:35:01,697 --> 01:35:05,832
♪ Ooh, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah ♪

1405
01:35:05,834 --> 01:35:07,434
♪ Ooh

1406
01:35:07,436 --> 01:35:09,869
♪ Oh, yeah

1407
01:35:09,871 --> 01:35:11,538
♪ Ooh

1408
01:35:11,540 --> 01:35:14,240
♪ Sun is shinin'
♪ Sun is shinin'

1409
01:35:14,242 --> 01:35:15,308
♪ Wind is blowin'

1410
01:35:15,310 --> 01:35:16,609
♪ Wind is blowin'

1411
01:35:16,611 --> 01:35:18,011
♪ Winds of change

1412
01:35:18,013 --> 01:35:21,047
♪ Yeah

1413
01:35:21,049 --> 01:35:23,583
♪ We can make it
♪ We can make it

1414
01:35:23,585 --> 01:35:25,051
♪ We can make it

1415
01:35:25,053 --> 01:35:26,252
♪ Ooh, yes, we can

1416
01:35:26,254 --> 01:35:33,093
♪ If we just have hope

1417
01:35:33,095 --> 01:35:35,862
[ new song starts ]

1418
01:35:37,231 --> 01:35:40,033
♪ Mmm-mm-mmm

1419
01:35:43,637 --> 01:35:48,108
♪ So far
from all these fights ♪

1420
01:35:48,110 --> 01:35:51,878
♪ Not far from danger

1421
01:35:51,880 --> 01:35:56,316
♪ Sit back and sip my cup

1422
01:35:56,318 --> 01:35:58,818
♪ Taste my bit of anger

1423
01:35:58,820 --> 01:36:03,890
♪ Oh, take my war
beneath these skies ♪

1424
01:36:03,892 --> 01:36:08,928
♪ Lose it on the way to home

1425
01:36:08,930 --> 01:36:13,666
♪ You're not gonna
leave me here ♪

1426
01:36:13,668 --> 01:36:17,303
♪ You'll fall into this fight

1427
01:36:17,305 --> 01:36:21,474
♪ You're not gonna
leave me here ♪

1428
01:36:21,476 --> 01:36:25,879
♪ No

1429
01:36:25,881 --> 01:36:30,617
♪ You're not gonna
leave me here ♪

1430
01:36:30,619 --> 01:36:34,454
♪ You'll hold me
through this night ♪

1431
01:36:34,456 --> 01:36:39,659
♪ You're not gonna
leave me here ♪

1432
01:36:39,661 --> 01:36:42,061
♪ Oh, oh, oh, oh, oh

1433
01:36:42,063 --> 01:36:47,801
♪ All the love your arms
could need ♪

1434
01:36:47,803 --> 01:36:51,504
♪ Proves to be so sweet

1435
01:36:51,506 --> 01:36:53,807
♪ It's your heart
that keeps me ♪

1436
01:36:53,809 --> 01:36:57,510
♪ Your love carries me on

1437
01:36:57,512 --> 01:37:01,648
♪ I walk this road
a thousand miles ♪

1438
01:37:01,650 --> 01:37:06,219
♪ To find you here
and talk awhile ♪

1439
01:37:06,221 --> 01:37:12,592
♪ It's your hope that leads me
all the way back home ♪

1440
01:37:12,594 --> 01:37:17,397
♪ You're not gonna
leave me here ♪

1441
01:37:17,399 --> 01:37:21,067
♪ You'll fall
into this fight ♪

1442
01:37:21,069 --> 01:37:25,705
♪ You're not gonna
leave me here ♪

1443
01:37:29,810 --> 01:37:34,447
♪ You're not gonna
leave me here ♪

1444
01:37:34,449 --> 01:37:37,917
♪ You'll hold me
through this night ♪

1445
01:37:37,919 --> 01:37:42,622
♪ You're not gonna
leave me here ♪

1446
01:37:42,624 --> 01:37:44,924
♪ No, you won't leave me

1447
01:37:44,926 --> 01:37:50,096
♪ Love won't leave me here




